Só achei que devias saber. | Open Subtitles | اعتقدت فقط بإن يجب أن تعرفي |
Só achei que devias saber. Está bem. | Open Subtitles | اعتقدت فقط بإن يجب أن تعرفي |
Mas não nos vamos precipitar. Só achei que devias saber. | Open Subtitles | نعم,دعنا لا نقفز إلى أي استنتاجات انا فقط اعتقدت انك يجب ان تعرف |
Só achei que tu devias fazer outro teste... pode dar-se o caso de estar errado. | Open Subtitles | ..فقط فكرت بأن نعمل لك فحصاً آخر في حال كان الأول خاطئاً.. |
Só achei que o ponto da viagem fosse dormir e relaxar. | Open Subtitles | لقد ظننت فقط أن المغزى الحقيق من الإجازة هو النوم والراحة |
Só achei que devia ser eu a dizer-to, e não o Michael. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه... يستحسن أن تسمعيه مني بدلاً من... |
Só achei que... | Open Subtitles | ... انا فقط اعتقدت |
Eu estou interessado nisso e tu és meu irmão. E Só achei que podíamos fazer isso juntos. | Open Subtitles | وأنت أخي، فقط فكرت بأن نفعل ذلك معاً |
Só achei que estava na altura de tirar isto do armário do Jamie. | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه؟ فقط فكرت بأن الوقت قد حان (لاخراج هذه من خزانة (جيمي |
Só achei que quererias ouvir o que é um êxito. | Open Subtitles | فقط فكرت بأن اُريكِ |
Tenho. Só achei que isto seria mais divertido. | Open Subtitles | ظننت فقط أن هذا سيكون أكثر متعة. |
- Nada. Só achei que fosse a coisa normal a fazer. | Open Subtitles | لا شيء ظننت فقط أنه الامر الطبيعي |
Só achei que pudéssemos comemorar. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه بإمكاننا أن نحتفل. |
Só achei que ele devia saber que eu estou... grávida. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه يجب أن يعلم أني... حامل |