Para que conste, não esmago todos os sonhos do Phil, Só aqueles que são potencialmente fatais. | Open Subtitles | لتعلموا، انا لا أحطم كل أحلام فيل فقط تلك التي يحتمل أنها كارثية |
Só aqueles três relógios que eu comprei. | Open Subtitles | فقط تلك الساعات الثلاث التي اشتريتها |
Mas, Só aqueles que duvidaram de ti, morreram. | Open Subtitles | ولكن فقط تلك الذين يشك لك توفي. |
Só aqueles que compartilham o amor com a ciência e músicas do anos 80. | Open Subtitles | فقط تلك التي تشترك حب العلم وعرجاء "80S الموسيقى. |
Só aqueles como eu, a olhar para os seus melhores amigos idiotas. | Open Subtitles | وإنّما أمثالي فقط الذين يبحثون عن أصدقائهم الحمقى. |
Só aqueles com o 3 e o 7 á frente...rápido. | Open Subtitles | فقط تلك التي بدايتها 3 و... بسرعة! أنت! |
Só aqueles que seguiram os conselhos do mestre recebem um convite. | Open Subtitles | فقط الذين يتبعون نصيحة السيد يحصلون على دعوة |
Só aqueles que chegaram a cavalo ou numa diligência." | Open Subtitles | فقط الذين قد جاءوا على ظهر الجواد |
Só aqueles que não gostam de guardar registos. | Open Subtitles | فقط الذين لا يريدون تسجيل أعمالهم |