ويكيبيديا

    "só as pessoas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فقط الأشخاص
        
    • فقط الناس
        
    • فقط ناس
        
    • الناس فقط
        
    Só as pessoas que já mataram alguém, tem medo. Open Subtitles فلن يأذونا. فقط الأشخاص الذين أرتكبوا جريمة قتل من يأذوهم.
    Para prevenir essa possibilidade Só as pessoas desta sala conhecerão os nossos planos. Open Subtitles و للوقاية من هذا الإحتمال فقط الأشخاص الذين في هذه الغرفة سوف يعرفون خططنا
    Só as pessoas que morreram. Open Subtitles فقط الناس الآخرون الذين كَانوا يَمُوتونَ.
    Não quero matar todo o mundo, Só as pessoas que me querem matar a mim. Open Subtitles لست أخطط لقتل الكل فقط الناس الذين يحاولون قتلي
    Normalmente, Só as pessoas que te conhecem é que te querem matar. Open Subtitles عادة، فقط ناس الذين تعلم انهم يريدون قتلك
    Só as pessoas com bata branca se sentam ali. Open Subtitles فقط ناس في المعاطف البيضاء تجلس هناك
    Não, Caroline. O Poirot quer Só as pessoas que ele disse. Open Subtitles !" كلا يا "كارولين قال "بوارو" الناس فقط الذين ذكرهم
    E não eram Só as pessoas que iam com ele que estavam a torcer por ele. Open Subtitles و أنه ليس الناس فقط على طول الطريق الذين كانوا يهتفون له
    Só as pessoas que precisam de saber, para emendar a situação. Open Subtitles فقط الأشخاص المُصرّح لهم ليتسنَّ لهم إصلاح الوضع.
    - Só as pessoas do Midwest dizem isso. - Calma, Jesus! Open Subtitles فقط الأشخاص من الغرب الأوسط يقولون هذا - أهدأ -
    Lembra-te desta verdade, são Só as pessoas que não têm empregos e não têm nada que fazer, que estão sempre ocupadas à brava. Open Subtitles تذكري هذه الحقيقة فقط الأشخاص الذين ليس لديهم وظائف وليس لديهم أي لفعله، يكونوا دائماً مشغولين
    Só as pessoas com pontuações altíssimas, a nata da nata, vêm para aqui, o Lugar Bom. Open Subtitles فقط الأشخاص الذي يحققون نقاطًا عالية جدًا، الصفوة الأخيار من المحصول، يتم إحضارهم إلى هنا، إلى المكان الجيد.
    É género de um forno. Só as pessoas ricas o tem. Open Subtitles انه احد انواع الافران فقط الناس الاثرياء يملكونه
    Só as pessoas que querem realmente estar com alguém é que dizem isso. Open Subtitles فقط الناس الذين يريدون حقا سيخبرونك بذالك
    E Só as pessoas mais quentes vão estar lá. Open Subtitles فقط الناس المثيرين سيكونون هناك
    Só as pessoas que me trouxeram de volta. Podemos comprar o silêncio deles. Open Subtitles فقط الناس الذين التقطوني - يمكنني الدفع لهم -
    Só as pessoas com blazers azuis se sentam aqui. Open Subtitles فقط ناس في الستر الزرقاء تجلس هنا
    Somos Só as pessoas que tivemos a sorte de o encontrar. Open Subtitles نحن فقط ناس كنا محظوظين كفاية لإيجاده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد