Também a incomodaria, mas só começou a doer há alguns meses. | Open Subtitles | و هذا يزعجني أيضاً , لكنها لم تبدأ بأن تؤلمني إلا منذ عدة شهور |
Mas a confusão só começou quando o atirador entrou no clube. | Open Subtitles | لكن الفوضى لم تبدأ حتى دخول المسلح النادي |
A minha vida só começou quando tive filhos. | Open Subtitles | لم تبدأ حياتي إلا حين حظيت بأطفال |
O Oriente não só começou em penúltimo lugar, como estava entre as duas opções que a maioria menos desejava. | TED | لم يبدأ الشرق فقط في المركز الثاني للأخير، لكن الأغلبية صنّفته من بين الخيارين الأقل تفضيلاً. |
O planeamento começou em 1954 mas a construção só começou em 70. | Open Subtitles | التخطيط لذلك بدأ منذ عام 1954 ز لكن البناء لم يبدأ حتى حزيران عام1970 ن |
Bem, isso só começou há pouco. | Open Subtitles | حسناً، لقد بدأ للتو بالحدوث |
Minha vida só começou com você. | Open Subtitles | حياتي لم تبدأ حتي الأن |
Minha vida só começou quando vi seu rosto. | Open Subtitles | حياتي لم تبدأ حتى رأيت وجهك |
só começou nessa altura. | Open Subtitles | أنها لم تبدأ إلا حينها |
A nossa mãe só começou a ter casos em meados dos anos 90. | Open Subtitles | لم تبدأ بعد المنوال حتى منتصف 90s. |
- Mas só começou a ficar cinzenta, depois do Henry ter chegado. | Open Subtitles | لم يبدأ بالتحوّل للرمادي الا حين ظهر هنري |
só começou com um jogador negro antes de hoje. | Open Subtitles | لم يبدأ بلاعب اسود واحد فقط قبل اليوم |
só começou a acontecer isto depois de ele ter esmurrado o Owen. | Open Subtitles | لم يبدأ هذا حتى قام المغفل بضرب، أوين |
O tio só começou depois dos 40, o que é estranho. | Open Subtitles | لم يبدأ عمه قبل سن الـ40، وهذا غريب. |
O Arthur só começou a gastar o dinheiro da faculdade este ano. | Open Subtitles | ـ (آرثر) ـ لم يبدأ في إنفاق الجزء المخصص له حتى بداية هذه السنة |
O seu trabalho... ainda só começou. | Open Subtitles | عملك بدأ للتو |