ويكيبيديا

    "só digo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا فقط أقول
        
    • أنا أقول فقط
        
    • أقول فحسب
        
    • أنا اقول فقط
        
    • أقوله هو
        
    • أَنا فَقَطْ أَقُولُ
        
    • انا اقول فحسب
        
    • كل ما سأقوله
        
    • لا أقول إلا
        
    • ما اريد قوله
        
    Só digo que ela sabe reconhecer algo bom quando o vê. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه، كما تعرفين عرفت المناسب عندما رأته
    Só digo que, se a causa fosse justa teria ido para o Vietname e feito o que você fez. Open Subtitles أنا فقط أقول لو كانت لدي الأسباب لذهبت إلى فيتنام وفعلتُ ما فعلتَ أنت
    Só digo, que lá a vida é difícil para as mulheres. Open Subtitles أنا فقط أقول الحياة هناك للنساء صعبة جدا. لا، أنا متأكد.
    Só digo que talvez possas fazer melhor troca, percebes? Open Subtitles أنا أقول فقط ربما يكون بإمكانك المساومة، تعلم؟
    Só digo que vampiros te deixam excitada. Open Subtitles أنا أقول فحسب أن مصاصين الدماء يشعروكِ بالإثارة
    Só digo que acredito que o convencia a largar as armas. Open Subtitles أنا اقول فقط أنه كان يمكنني مناقشة أمر الأسلحة معهم
    Não, Só digo que cinco dias é o que eu preciso. Open Subtitles كلا، فكل ما أقوله هو أن خمسة أيام هي حاجتي
    Só digo que devias pesquisar um bocado... antes de ficares como o Sean. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّ لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ بحث صَغير أمامك أَتحوّلُ إلى شون.
    ...na prisão. Eu Só digo isto porque me sinto muito inseguro. Open Subtitles والحفاظ، أنا فقط أقول أننى لاأشعر بالأمان
    Só digo, que as miúdas adoram gajos que vão em missões. Open Subtitles أنا فقط أقول إنها تحب أولئك الّذين يقومون بمهمات
    Só digo que mantendo-a sob guarda minimizaria as ameaças que representa. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه إذا أبقيناها تحت حراسة دائمة فسوف يقلل هذا من شأن أي تهديد يمكن أن تمثله
    Só digo, que se fosse ela, não queria estar sozinha com um ex-empregado armado. Open Subtitles أنا فقط أقول إن كنت مكانها لن أريد أن أكون وحيدة مع موظف سابق مسلح
    Só digo que o amor não escolhe idades. Open Subtitles أنا فقط أقول أن الحب لا يعرف عمراً معيناً
    Só digo que temos de voltar a pôr o chip nas mãos certas e em breve. Open Subtitles أنا فقط أقول, علينا أن نوصل تلك الرقاقة للأيدي الصح وقريبا
    Só digo que devíamos saber como abri-las antes de as ter posto. Open Subtitles أنا أقول فقط ربما كان علينا معرفة كيف فتحها قبل قفلها
    Só digo que lá faz calor! Open Subtitles أنا أقول فقط بأنها دافئة يابطل لقد كنت معتاد أن تقول إنها حارة جدا
    Só digo que não vai funcionar, isso é tudo. Open Subtitles أنا أقول فقط أن .. هذا لن يتحقق
    Só digo que os problemas são mais simples de resolver quando estamos descansados. Open Subtitles أقول فحسب بأنّ المشاكل أسهل بكثير بأن تتعامل معها عندما تكون مرتاحاً
    Só digo que não ia pedir isso a ninguém. Open Subtitles أقول فحسب أنني لن أخبر أي شخص حول هذا الموضوع
    Só digo que o problema é meu e que tu o estás a exacerbar. Open Subtitles أنا اقول فقط بأن هذه مشكلتي, .وأنت تزيد الطين بلة
    Só digo que o pouparemos, se voltar imediatamente. Open Subtitles كل ما أقوله, هو أنك ستعيش فى حال عدت فوراً
    Só digo que, de um ponto de vista comercial, é eficaz. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ ذلك، مِنْ منظور عملِ، هو فعّالُ، هو صحّيُ، هو رخيصُ للإنْتاج.
    Não digo que avancemos. Só digo para pensarmos nisso. Open Subtitles انا لا اقول انه يجب ان نفعل ذلك انا اقول فحسب, فلنفكر
    Só digo que a árvore não devia estar lá. Open Subtitles لم يكن على تلك الشجرة التواجد هناك هذا كل ما سأقوله
    Ela é minha! Eu Só digo a verdade. Open Subtitles إنها لي أنا لا أقول إلا الحقيقة أنا لا أقول إلا الحقيقة
    Toma um copo. Só digo: "Melhor para ti." Open Subtitles كل ما اريد قوله بأنها اقوى منك , ياصديقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد