ويكيبيديا

    "só disse que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قال فقط أن
        
    • قالت فقط أنه
        
    • قلت فقط أنك
        
    • كلّ ما قاله
        
    • كل ماقلته هو أن
        
    • كل ما قالته
        
    • كل ما قاله
        
    • كل ما قلت هو أنني
        
    • كل ما قلته أن
        
    • فقط قال انه
        
    • فقط قلت انك
        
    • فقط أنها
        
    • بل قلت
        
    Não, só disse que a Eliza Dunn era tia dele e que queria enviar o baú para Glasgow. Open Subtitles لا, قال فقط أن "إليزا دون" هي عمته و قد أرادت إرسال الصندوق إلى غلاسكو
    A Blair não me deu nenhum detalhe. Ela só disse que ele estava de licença. Open Subtitles بلير لم تعطني أي تفاصيل قالت فقط أنه كان في عطلة
    só disse que largas tudo pela Lana sem pensares em mais ninguém. Open Subtitles قلت فقط أنك تتخلى عن أي شئ من أجل لانا دون وضع إعتبار للآخرين
    Ele só disse que isso aconteceu em frente a uma cafetaria na Av. 9 com a Mercer. Open Subtitles كلّ ما قاله هُو أنّ ذلك حدث خارج مقهى في تقاطع الشارع التاسع مع (ميرسر).
    só disse que esta cidade não é boa para ela. Open Subtitles كل ماقلته هو أن هذه البلدة غير مناسبة لها
    Sim, quando a policia a interrogou a esse respeito,... só disse que fazia parte do "Desígnio". Open Subtitles نعم وعندما الشرطة استجوبتها كل ما قالته إنها كانت جزء من التصميم
    só disse que apanhou uma mulher na estação e que a levou para o Hotel. Open Subtitles كل ما قاله هو أنه أقل امرأة من المحطة وأخذها لفندق البحيرة
    só disse que gostava de te ver mais vezes. - E gosto. Open Subtitles كل ما قلت هو أنني أتمنى رؤيتك أكثر
    só disse que onde vocês estão acontecem coisas desagradáveis. Open Subtitles كل ما قلته أن هذه الأشياء السيئة حدثت حولكم
    Não, só disse que era importante e que queria conversar pessoalmente. Open Subtitles لا، فقط قال انه من المهم، وانه يريد التحدث إلينا في شخص.
    só disse que parecias estafado. Nas últimas, sabes como é? Open Subtitles انا فقط قلت انك تبدو متعبا مسحوب الى حافة دقيقة
    Não disse que estavas. só disse que ela era gira. Open Subtitles لم أقل أنك كنت كذلك قلت فقط أنها جميلة
    só disse que tinha algumas. Open Subtitles انا لم اقل بأنه لدي الكثير بل قلت أنه لدي البعض
    O Crawford só disse que era muito importante. Não se atrasem, ok? Open Subtitles (كراوفورد) قال فقط أن الأمر مهم للغاية لذلك لا تتأخروا وحسب، حسناً ؟
    Desculpe, ela só disse que era diferente, senhor. Open Subtitles معذرةً، لقد قالت فقط أنه يبدو مختلفاً يا سيّدي
    Ele só disse que era uma luz. Open Subtitles كلّ ما قاله هو أنّه... نور
    só disse que o Boolie disse que querias vir. Open Subtitles كل ماقلته هو أن بولي أخبرني أنك تريد الذهاب
    A Rachel só disse que era uma espécie de cabana. Open Subtitles كل ما قالته (رايتشل) عنه أنه نوعاً ما كاستراحة
    só disse que lhe deram um passe VIP para um clube... e uma espécie de senha. Open Subtitles لا شىء أخر؟ كل ما قاله أنه أخذ بطاقة خاصة بدخول النادى وشيئاً مثل كلمة سر
    só disse que fazia o turno da noite. Open Subtitles كل ما قلت هو أنني أعمل ليلاً
    só disse que estava a pensar nisso. Open Subtitles كل ما قلته أن يفكر في الأمر.
    - Não. só disse que queria falar com ela sobre um assunto de negócios. Ela nunca mudou o nome dela no título de propriedade depois de vocês se terem casado? Open Subtitles فقط قال انه يريد التحدث اليها بشأن العمل هل غيرت اسمها على سند الملكية في اي وقت سابق؟
    Não, eu não te pedi nada, só disse que ainda estavas mais bonita. Open Subtitles لا شكراا لا لا انا لم اسالك عن شيء انا فقط قلت انك تبدين اكثر جمالا
    só disse que queria falar consigo e que era urgente. Open Subtitles فقط أنها تريد رؤيتك و أن الأمر عاجل
    Eu não disse que não gostava. só disse que não estou com disposição. Open Subtitles لم أقل أنّي لا أحبها بل قلت ليس لدي مزاج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد