Mas ele só fala com instrutores e outros "armários". | Open Subtitles | لكنه يتكلم فقط مع المدربين وبعض المعضلين الآخرين |
Um autêntico atrasado mental. só fala de prancha á vela. | Open Subtitles | هو فقط يتكلم فقط عن الطائرة الشراعية |
Ele só fala das falhas do filho indigno. | Open Subtitles | إنه فقط يتحدث عن الأخطاء الموجودة لإبنهُ اللعين الذي لا يستحق. |
O Lo Pan é apenas um servo. só fala quando falam com ele. | Open Subtitles | إن (لو بان) خادم فقط . إنه فقط يتحدث عندما يطلب منه |
-Ela só fala em dinheiro. | Open Subtitles | كل ما تتحدث عنه هو المال ولاشيءسوى المال! |
Ele diz que só fala com a Senhora da Cidade. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لن يتحدث إلا مع سيدة المدينة |
Ele só fala inglês. Não sabemos quem é o pai dele. | Open Subtitles | انه لا يتحدث غير الإنجلينزية لا نعلم من هو والده |
"O Malik-ul-Khan só fala, | Open Subtitles | الناس سوف يقولون مالك الخان يتكلم فقط |
Então, o teu pai criou um cão que fala, que só fala contigo? | Open Subtitles | -والدك صنع كلم متكلم يتكلم فقط معك ؟ |
- Ele só fala de corridas. | Open Subtitles | -هو فقط يتحدث عن السباقات |
E a mãe só fala dos joanetes. | Open Subtitles | وأمي.. . كل ما تتحدث عنه هو أورامها |
Sabe que você só fala do seu trabalho? | Open Subtitles | هل تعرف ان كل ما تتحدث عنه هو العمل ؟ |
Diz que só fala contigo e com a Jane. | Open Subtitles | (يقول أنه لن يتحدث إلا لك ولـ(جين |
- só fala alemão. | Open Subtitles | لا يتحدث غير الألمانية |
Nem aos palhaços do conselho. Wickes ainda só fala com eles e somente sobre pressionar jornais. | Open Subtitles | مازال (ويكس) لا يتحدث غير معهم، و حول العمل فقط. |