só para que saiba, antes de o resgatar-mos, essa testemunha o Roman tinha essa testemunha numa jaula para cães. | Open Subtitles | لعلمك فقط.. قبل أن ننقذ ذلك الشاهد كان.. كان رومان قد وضع الشاهد في قفص كلاب |
Acho que o capitão as quer a essa hora, só para que saiba. | Open Subtitles | يود الكابتن ان تكون جاهزة بحلول ذلك الوقت لعلمك فقط |
É só para que saiba, ela tem muitos clientes habituais. | Open Subtitles | لعلمك فقط, لديها الكثير من الأنطمة |
só para que saiba, estarei a comer na maior parte do tempo. | Open Subtitles | فقط لتعلم , سأكل بينما نحن نتحدث اغلب الوقت |
só para que saiba, até ligava só para dizer que não ia ligar. | Open Subtitles | فقط لعلمك بأني سأكلمك لأقول أني لن اُكلمك |
só para que saiba, vou ficar no Plaza, e tu pagarás. | Open Subtitles | فقط لكي تعرف ، سأذهب إلى المَرْكز التجاري وسوف تدفع |
só para que saiba, cretino eu nunca contaria à sua mulher. | Open Subtitles | لعلمك فحسب أيها الحقير لم أكن سأخبر زوجتك أبداً |
Não sei exactamente o que o Chuck lhe poderá ter dito, mas, só para que saiba, não lhe pedi para interceder por mim. | Open Subtitles | لا أعلم ما قاله (شاك) لك بالضبط.. لكن لعلمك فقط لم أخوله للتكلم نيابة عني. |
Mas só para que saiba... | Open Subtitles | لكن لعلمك فقط |
É só para que saiba. | Open Subtitles | هذا لعلمك فقط |
só para que saiba, não podemos ver nem gravar nada do que aconteça aqui. | Open Subtitles | فقط لتعلم, نحن لا نشاهد او نسجل اي شيء يحدث هنا |
só para que saiba, costumo pagar 1.500 libras para me fazerem um novo penteado. Imagine a mudança de todo o meu guarda-roupa. | Open Subtitles | حسناً, فقط لعلمك بالعاده ادفع 1500 باوند للحصول على تسريحه جديده |
só para que saiba ninguém tem prazer em envergonhar um sujeito com 25 anos de serviço. | Open Subtitles | فقط لكي تعرف لا أحد هنا يريد إحراج رجل قضى 25 سنة في الخدمة |
só para que saiba, ainda continuo em contacto com alguns agentes que trabalham infiltrados. | Open Subtitles | لعلمك فحسب مازلتُ على إتصال ببعض العملاء "الذين يعملون في "أو سي |