Não, poderei gastar meio xelim numa cópia de Household Words só para ter a certeza de que os dois aprendizes regressam em segurança. | Open Subtitles | كلا، ربما أنفق نصف شلن في نسخ رواية الأعمال المنزلية فقط للتأكد من أن المتدربين الإثنين عادوا بأمان من جولتهم الكسولة |
Vou-lhe dar 50 só para ter a certeza. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً ، دعني أمنحك خمسون فقط للتأكد |
Fiz listas enormes, só para ter a certeza. | Open Subtitles | كل شي . كتبت . هذه القوائم الضخمه لأتأكد فقط |
Esperei uma hora a mais só para ter a certeza que o apanhava. | Open Subtitles | انتظرتُ ساعة إضافيّة لأتأكّد من مقابلتكَ |
só para ter a certeza que não há nenhuma ponta solta, enviei-nos para trás no tempo para o momento exacto antes de nós originalmente chegarmos. | Open Subtitles | فقط لأتأكد أنه ليس هناك شيء تركناه أرسلتنا إلى اللحظة قبل أن نصل أنا وأنت |
Vamos dar mais dez minutos só para ter a certeza. | Open Subtitles | لنعطيه عشر دقائق أخرى فقط لنتأكد |
A infecção não está muito má, mas vou dar-te uma injecção de penicilina, só para ter a certeza, está bem? | Open Subtitles | الإصابة ليست سيئة تماماً لكنني سأعطيك حقنة أنسولين للتأكد فقط من سلامتك، حسناً؟ |
Sabe que no seu primeiro dia no infantário, escondi-me na sebe o dia todo só para ter a certeza que ela estava bem. | Open Subtitles | تعلمين ، في يومها الأول في المدرسة تخبّأت في خارج الادغال طوال اليوم فقط للتأكد أنّها على ما يرام |
Então, acho que não se vai importar se eu der uma vista de olhos nos registos dos seus pacientes, só para ter a certeza. | Open Subtitles | إذاً افترض أنك لن تمانعي إن ألقيت نظرة على سجلات مرضاك فقط للتأكد |
Vou testar esta pela terceira vez, só para ter a certeza. | Open Subtitles | ... حسناً , سأقوم بأختبار هذا للمرة الثالثة , فقط للتأكد |
Vou fazer um ECG só para ter a certeza. | Open Subtitles | سأجري رسم للقلب فقط للتأكد |
Pronto, só para ter a certeza. | Open Subtitles | حسناً , لأتأكد فقط |
Não, e eu vi as filmagens de novo, só para ter a certeza. | Open Subtitles | صحيح، و قد راجعتُ صور المراقبة ثانيةً فقط لأتأكّد |
só para ter a certeza que as suas histórias coincidem. | Open Subtitles | فقط لأتأكد بأن روايتكَ متوافقة |
Porque agora têm de decidir: "Paro aqui e termino, "arriscando ter deixado células cancerígenas para trás "que simplesmente não vi, "ou retiro mais alguma margem, "normalmente uns dois centímetros em redor do tumor "só para ter a certeza que removi tudo?" | TED | لأن عليك أن تقرر الأن، هل عليَ أن أتوقف الأن و أدع هذا المريض يذهب، مخاطرا بإحتمال تبقي بعض الخلايا السرطانية التي لم أتمكن من رؤيتها، أو هل ينبغي عليَ استئصال أجزاء إضافية، بمقدار بوصة واحدة تقريبا حول الورم فقط لأتأكد من كوني تخلصت من كل شيء؟ |
só para ter a certeza. | Open Subtitles | فقط لنتأكد من ذلك |
só para ter a certeza que Alek estava certo. | Open Subtitles | فقط لنتأكد اذ كان (إليك) محقاً |
- só para ter a certeza. - Eu vejo, eu vejo. | Open Subtitles | ولكن للتأكد فقط سأفعل , سافعل |
E outra na cabeça, só para ter a certeza. | Open Subtitles | و واحدة في رأسه ، للتأكد فقط. |