ويكيبيديا

    "só para ti" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لنفسك
        
    • لحالك
        
    • لك وحدك
        
    • لك فقط
        
    • من أجلك فقط
        
    • فقط لأجلك
        
    • لأجلك فقط
        
    • لكِ فقط
        
    • لك أنت فقط
        
    • لنفسكِ
        
    • فقط لك
        
    • فقط من أجلك
        
    • كُلّ إلى نفسك
        
    • إلي نفسك
        
    • فقط من اجلك
        
    É suposto guardares os fluidos corporais só para ti. Open Subtitles من المفترض بك أن تحتفظ بسوائل جسدك لنفسك
    Sabias este tempo todo e guardas-te-o só para ti? Open Subtitles عرفت طوال الوقت وأحتفظت به لنفسك ، صحيح؟
    Não pensaste que ias tê-lo todo só para ti, pois não? Open Subtitles انت لم تظني انك سوف تحظين به لنفسك فقط, صحيح؟
    Quero dividir-te com os meus irmãos, mas olha só para ti, tão frágil... Open Subtitles , انا ساشركك مع إخوتي ,ولكن انظر لحالك ,ضعيف جداً
    Envio-a a todas, mas o resto é personalizado, só para ti. Open Subtitles أرسلتها للجميع، لكن بقية الأمور هي مخصصة بعناية لك وحدك.
    Ok, ouve, eu não quis dizer isto à frente dos outros miúdos, para não ficarem com ciúmes, mas eu criei um cargo especial só para ti. Open Subtitles حسنا أنا لم أريد أن أقول هذا أمام الأطفال الآخرين لكنّي وضعت ترتيباً خاصاً لك فقط
    E arranjei também uma música nova, só para ti. Open Subtitles وكذلك أحضرتُ تلك الأغنية الجديدة، من أجلك فقط.
    Implementei a Primeira e a Segunda Fase só para ti e agora lamentas? Open Subtitles انا أدير المرحلة الاولى والثانية فقط لأجلك والآن انت آسفه
    Fez este bolo só para ti. Open Subtitles لقد صنعت هذه الكعكه لأجلك فقط.
    Tiveste este lugar só para ti durante três meses? Open Subtitles لديك هذا المكان بأكمله لنفسك لمدة 3 أشهر؟
    Isto é a vida que te convém e qualquer tentativa de mudá-la... destruiria o patético microcosmos que criaste só para ti. Open Subtitles هذه الحياة الهنيئه بالنسبة لك و اي محاوله لتغييرها ستمزّق البئس الصغير الذي صنعته لنفسك
    Escuta, podes guardar esta informação só para ti? Open Subtitles هل من الممكن ان تحتفظ بتلك المعلومة لنفسك ؟
    Tu não queres descobrir, queres-me só para ti. Open Subtitles أنت لا تريد أن تجدهما تريد أن تحتفظ بي لنفسك حسناً , ها أنا ذا
    Agora que é teu, queres guardá-lo só para ti. Open Subtitles والأن,عندما أصبح في حوزتك, تحتفظ به لنفسك.
    Honestamente, pensavas que podias tê-la só para ti? Open Subtitles صدقاً هل كنت تعتقد بانك تستطيع بأن تجعلها لنفسك فقط ؟ ؟
    Olha só para ti, pombinha. Pensei que não aprovavas. Open Subtitles انظري لحالك أيّتها العصفورة، ظننتك تنبذين التدخين.
    Barla ficou conhecido pelos temas "só para ti" e "Corações". Open Subtitles اشتهر بارلو لتأليفة بعض الأغاني مثل قلوب منتصف الليل ,و لك وحدك
    Então, para te agradecermos por todos os teus sacrifícios, gastámos o fundo para as férias da família em algo só para ti. Open Subtitles إذا لنشكرك على جميع تضحياتك... أنفقنا مدخرات الأجازة العائلية على شيء ما لك فقط
    Apostaria que a ave é um presságio só para ti. Open Subtitles أراهن أن هذا الطائر نذير نحس وهي من أجلك فقط.
    Lê tudo. Fica à vontade. Esta cópia é só para ti. Open Subtitles اقرئيه كله, خذي وقتك تلك النسخه هي فقط لأجلك
    Vou pôr o vídeo a andar mais devagar, só para ti. Open Subtitles سأقوم بإعادتها بشكل بطئ لأجلك فقط
    Alan da Pi Zeta, estes todos só para ti. Open Subtitles ألن في بي زيتا. قائمة كاملة لكِ فقط.
    Fica lá sempre, só para ti. Open Subtitles وسوف يبقى هناك دائما، لك أنت فقط.
    Devias ter vergonha, guardares o convidado só para ti. Open Subtitles عار عليكِ، تبقين ضيفكِ الغير عادي لنفسكِ.
    Não virá ninguém. Reservei-o só para ti. Open Subtitles لن يكون هناك واحد إنه يحجز فقط لك
    e te fizesse sentir que Deus tinha criado um anjo só para ti, para te arrancar às profundezas do Inferno. Open Subtitles تشعر أن الله وضع ملاك على الأرض فقط من أجلك من بإمكانه أن ينقذك مِنْ أعماقِ الجحيمِ
    Bem, talvez venhas a ter, noite após noite... um inferno de fogo eterno só para ti. Open Subtitles جيّد، لَرُبَّمَا سَيكونُ عِنْدَكَ ليل بعد ليلِ مِنْ نارِ الجحيم الأبديّةِ كُلّ إلى نفسك.
    Olha só para ti! Open Subtitles أنظر إلي نفسك الآن
    só para ti, querida! só para ti! Open Subtitles يونج هنا ماركس فقط من اجلك ياعزيزتى , فقط من اجلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد