É suposto guardares os fluidos corporais só para ti. | Open Subtitles | من المفترض بك أن تحتفظ بسوائل جسدك لنفسك |
Sabias este tempo todo e guardas-te-o só para ti? | Open Subtitles | عرفت طوال الوقت وأحتفظت به لنفسك ، صحيح؟ |
Não pensaste que ias tê-lo todo só para ti, pois não? | Open Subtitles | انت لم تظني انك سوف تحظين به لنفسك فقط, صحيح؟ |
Quero dividir-te com os meus irmãos, mas olha só para ti, tão frágil... | Open Subtitles | , انا ساشركك مع إخوتي ,ولكن انظر لحالك ,ضعيف جداً |
Envio-a a todas, mas o resto é personalizado, só para ti. | Open Subtitles | أرسلتها للجميع، لكن بقية الأمور هي مخصصة بعناية لك وحدك. |
Ok, ouve, eu não quis dizer isto à frente dos outros miúdos, para não ficarem com ciúmes, mas eu criei um cargo especial só para ti. | Open Subtitles | حسنا أنا لم أريد أن أقول هذا أمام الأطفال الآخرين لكنّي وضعت ترتيباً خاصاً لك فقط |
E arranjei também uma música nova, só para ti. | Open Subtitles | وكذلك أحضرتُ تلك الأغنية الجديدة، من أجلك فقط. |
Implementei a Primeira e a Segunda Fase só para ti e agora lamentas? | Open Subtitles | انا أدير المرحلة الاولى والثانية فقط لأجلك والآن انت آسفه |
Fez este bolo só para ti. | Open Subtitles | لقد صنعت هذه الكعكه لأجلك فقط. |
Tiveste este lugar só para ti durante três meses? | Open Subtitles | لديك هذا المكان بأكمله لنفسك لمدة 3 أشهر؟ |
Isto é a vida que te convém e qualquer tentativa de mudá-la... destruiria o patético microcosmos que criaste só para ti. | Open Subtitles | هذه الحياة الهنيئه بالنسبة لك و اي محاوله لتغييرها ستمزّق البئس الصغير الذي صنعته لنفسك |
Escuta, podes guardar esta informação só para ti? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تحتفظ بتلك المعلومة لنفسك ؟ |
Tu não queres descobrir, queres-me só para ti. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تجدهما تريد أن تحتفظ بي لنفسك حسناً , ها أنا ذا |
Agora que é teu, queres guardá-lo só para ti. | Open Subtitles | والأن,عندما أصبح في حوزتك, تحتفظ به لنفسك. |
Honestamente, pensavas que podias tê-la só para ti? | Open Subtitles | صدقاً هل كنت تعتقد بانك تستطيع بأن تجعلها لنفسك فقط ؟ ؟ |
Olha só para ti, pombinha. Pensei que não aprovavas. | Open Subtitles | انظري لحالك أيّتها العصفورة، ظننتك تنبذين التدخين. |
Barla ficou conhecido pelos temas "só para ti" e "Corações". | Open Subtitles | اشتهر بارلو لتأليفة بعض الأغاني مثل قلوب منتصف الليل ,و لك وحدك |
Então, para te agradecermos por todos os teus sacrifícios, gastámos o fundo para as férias da família em algo só para ti. | Open Subtitles | إذا لنشكرك على جميع تضحياتك... أنفقنا مدخرات الأجازة العائلية على شيء ما لك فقط |
Apostaria que a ave é um presságio só para ti. | Open Subtitles | أراهن أن هذا الطائر نذير نحس وهي من أجلك فقط. |
Lê tudo. Fica à vontade. Esta cópia é só para ti. | Open Subtitles | اقرئيه كله, خذي وقتك تلك النسخه هي فقط لأجلك |
Vou pôr o vídeo a andar mais devagar, só para ti. | Open Subtitles | سأقوم بإعادتها بشكل بطئ لأجلك فقط |
Alan da Pi Zeta, estes todos só para ti. | Open Subtitles | ألن في بي زيتا. قائمة كاملة لكِ فقط. |
Fica lá sempre, só para ti. | Open Subtitles | وسوف يبقى هناك دائما، لك أنت فقط. |
Devias ter vergonha, guardares o convidado só para ti. | Open Subtitles | عار عليكِ، تبقين ضيفكِ الغير عادي لنفسكِ. |
Não virá ninguém. Reservei-o só para ti. | Open Subtitles | لن يكون هناك واحد إنه يحجز فقط لك |
e te fizesse sentir que Deus tinha criado um anjo só para ti, para te arrancar às profundezas do Inferno. | Open Subtitles | تشعر أن الله وضع ملاك على الأرض فقط من أجلك من بإمكانه أن ينقذك مِنْ أعماقِ الجحيمِ |
Bem, talvez venhas a ter, noite após noite... um inferno de fogo eterno só para ti. | Open Subtitles | جيّد، لَرُبَّمَا سَيكونُ عِنْدَكَ ليل بعد ليلِ مِنْ نارِ الجحيم الأبديّةِ كُلّ إلى نفسك. |
Olha só para ti! | Open Subtitles | أنظر إلي نفسك الآن |
só para ti, querida! só para ti! | Open Subtitles | يونج هنا ماركس فقط من اجلك ياعزيزتى , فقط من اجلك |