ويكيبيديا

    "só pensei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد فكرت
        
    • فقط اعتقدت
        
    • فقط ظننت
        
    • فقط فكرت
        
    • ظننت فقط
        
    • اعتقدت فقط
        
    • أنا فقط أعتقدت
        
    • أنا فقط إعتقدت
        
    • لقد ظننتُ
        
    • فكرت فحسب
        
    • فكرت فقط
        
    • إعتقدت فقط
        
    • اعتقدت فحسب
        
    • ظننتُ فقط
        
    • ولكن اعتقدت
        
    Só pensei que, como nos vimos hoje de manhã, isso valesse pela nossa cena de contacto diário. Open Subtitles تعلمين لقد فكرت في أننا رأينا بعضنا هذا الصباح, وظننت أن هذا أشبه باتصالنا اليومي.
    Sinto muito. Só pensei... queria garantir que você... ele... tinha tudo que precisava. Open Subtitles انا فقط اعتقدت ، انا فقط اردت التأكد بأن عنده كل شيء يحتاجه
    Não! Só pensei isso, mas não vi! Open Subtitles لا، فقط ظننت أني رأيتهم لكني لم أفعل
    Oh, Só pensei que o Piglet também vai precisar de se manter forte. Open Subtitles أنا فقط فكرت بيغلت سيحتاج. للحفاظ على قوته أيضاً
    Não estou, Só pensei que tínhamos concordado que não... Open Subtitles لا، لست غاضبا منك ...ظننت فقط أننا إتفقنا
    Bem, Só pensei que o bar era um pouco barulhento, e que podíamos ficar por aqui. Open Subtitles حسناً, لقد اعتقدت فقط أن النادي كان نوعاً ما صاخباً, وبإمكاننا التسكع هنا
    Só pensei que ias saber avaliar melhor. Open Subtitles أنا فقط أعتقدت أنك رأيت بعض أكثر القرارات
    Só pensei que podias falar com o Nate por mim. Open Subtitles أنا فقط إعتقدت انك ربما يمكنك التحدث مع نايت بشأنى
    Só pensei que era tão alta-tecnologia que devia levar uma cor orgânica. Open Subtitles لقد فكرت أنه مادام شيء عالي التقنية فيجب أن تكون ألوانه متناسقة.
    Eu Só pensei, quando mais nos protegeres... Open Subtitles لقد فكرت فقط طالما أنكِ تحمينا
    Eu sei, Só pensei que te podias magoar. Open Subtitles اعلم ، انا فقط اعتقدت انكِ ربما تؤذي نفسكِ
    Só pensei que a lambreta estava... rápida demais. Open Subtitles فقط اعتقدت ان هذه الدراجة على ما يبدوا انها مسرعه قليلاً
    Eu só... pensei que soubesses de alguma coisa. Open Subtitles أنـا فقط ... ظننت بـأنك ترغب بـمعرفة هـذا
    Só pensei em ir ver o que o Sr. Locke estava a fazer. Open Subtitles أنا فقط فكرت أن أذهب لأرى ماذا يفعل سيد لوك
    Sei que não pode prever a hora, Só pensei que pudesse ter uma ideia. Open Subtitles أعلم أنه لا يمكنك التنبؤ ظننت فقط أن بإمكانك التوقع
    Só pensei que era bom pôr a conversa em dia enquanto esperamos. Open Subtitles لقد اعتقدت فقط انه يجب ان يعرف بينما ننتظر هنا
    Só pensei que podia querer faze-lo. Open Subtitles أنا فقط أعتقدت أنه أنت من يجب ان يفعل ذلك
    Só pensei que ficasses mais curiosa. Open Subtitles أنا فقط إعتقدت بأنّك ستكون أكثر... فضولي.
    Vamos lá. Só pensei, você sabe... Open Subtitles هيّا بربكـ, لقد ظننتُ بأنَّكـِ
    Eu Só pensei que meu mundo seria um lugar melhor se você estivesse nele. Open Subtitles فكرت فحسب أن عالمي سيبدو أفضل إن كنتِ فيه
    Enquanto estive presa, Só pensei em vingar-me não de si mas estava obcecada por pensamentos de vingança. Open Subtitles عندما كنت في السجن، فكرت فقط في الأنتقام ...ليس منك لكنني كنت مهووسة بأفكار الأنتقام
    Eu Só pensei, já que tens trabalhado tanto, nós podíamos apanhar um arzinho, tu sabes, soltarmo-nos um pouco. Open Subtitles إعتقدت فقط بما أنكِ كنتِ تعملين بجد نأخذ فقط مُتنفس
    Só pensei que uma vida valia menos que 20 ou 30. Open Subtitles اعتقدت فحسب أن حياة شخص واحد أفضل من عشرين
    Só pensei que esse é um tipo de trabalho que os mexicanos fazem por aqui. Open Subtitles ظننتُ فقط أنه العمل الذي يقوم بهِ المكسيكيون هنا.
    Não era para mim, Só pensei... seria bom ter uma garrafa à mão, no caso de visitas. Open Subtitles لم ارغب بها من اجلي ... ولكن اعتقدت انه من الجيد وجود زجاجة لدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد