ويكيبيديا

    "só podemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نستطيع فقط
        
    • كل ما يمكننا
        
    • لا يسعنا إلا
        
    • يمكننا فقط أن
        
    • فقط نستطيع
        
    • كل ما نستطيع فعله
        
    • فقط يمكننا
        
    • لا يمكننا سوى
        
    • ما يمكننا فعله هو
        
    Um homem importante para mim disse uma vez que não podemos desfazer as decisões que tomamos, Só podemos afectar decisões ainda não tomadas. Open Subtitles رجل أهتم لأمره قال مرة بأننا لا نستطيع التراجع عن قرار اتخذناه، نستطيع فقط التأثير على القرار الذي سنتخذه من هنا
    Mas não Só podemos ouvi-las a sussurrar, como podemos aprender a sua língua secreta e participar nos sussurros bacterianos. TED ولكننا لا نستطيع فقط القبض عليهم يتهامسون، يمكننا جميعًا تعلم لغتهم السرية ونتحول بأنفسنا لبكتريا متهامسة.
    Imagina a pouca sorte? É sério, Só podemos tentar fazê-la sentir-se o melhor possível. Open Subtitles إنه شديد , كل ما يمكننا فعله هو التخفيف منه قدر الإمكان
    Só podemos maximizar a probabilidade de êxito. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو زيادة احتمالت النجاح
    Sem uma lista dos empregos que teve, Só podemos esperar para ver. Open Subtitles دون سجل لوظائفه السابقة لا يسعنا إلا أن ننتظر ونرى
    Só podemos especular sobre este comportamento extraordinário. Open Subtitles لا يسعنا إلا التكهن.. عن السبب الحقيقي لهذا السلوك الغير اعتيادي.
    Só podemos fechar o aeroporto ao abrigo de Emergência Nuclear. Open Subtitles ماذا لدينا؟ يمكننا فقط أن نغلق المطار مع خطة أمن نووية طارئة
    Só podemos fazer isto num sítio onde não há câmaras. Open Subtitles اوكي , هنالك مكان واحد فقط نستطيع البيع فيه في المكان الذي لا يوجد به كاميرات
    Só podemos dar-lhe analgésicos e muita água, e tem de as expulsar. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو مسكن للألم وكثير من الماء لتُخرجهم
    Magoa-me quando a abraço. Só podemos fazer amor dentro de água. Open Subtitles يؤلمني عندما أعانقها فقط يمكننا مطارحة الغرام في الماء
    Só podemos esperar que, quando se fizer justiça, ela seja rápida e definitiva. Open Subtitles لا يمكننا سوى أن نأمل، أنه عندما تظهر العدالة، ستكون سريعة ونهائية
    Nós Só podemos desfrutar a que damos. Open Subtitles و نحن نستطيع فقط الإستمتاع بالسعادة بخضوعنا.
    Sou suficientemente nova para mudar completamente. - Só podemos esperar. Open Subtitles ـ لا زلتُ صغيرةً كفاية لكي أغيّر سجيّتي ـ نستطيع فقط أن نأمل ذلك
    Nós Só podemos reagir ao que vai que está na nossa frente. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله ان نتجاوب مع ما امامنا
    Infelizmente Só podemos esperar. Open Subtitles لسوء الحظ، كل ما يمكننا فعله هو الانتظار
    Só podemos rezar que a NSA não esteja a ouvir uma gravação desta mesma conversa, agora mesmo. Open Subtitles لا يسعنا إلا أن ندعو بألا تكون وكالة الأمن القوميّ تصغي إلى تسجيل لنفس هذه المحادثة الآن
    Uma vez que este idioma histórico nunca foi escrito, Só podemos reconstruí-lo comparando-o com os seus descendentes, o que é possível graças à consistência das alterações. TED و لأن اللغة التاريخية لم تُوَثَّق أبدًا، لا يسعنا إلا أن ُنشكِّلها، بمقارنة اللغات المنحدرة منها، وهو ممكن الحدوث بفضل التغيرات الثابتة .
    Desculpe tirá-la do trabalho, mas Só podemos mantê-la durante 24 horas e demorou para descobrirmos o seu nome. Open Subtitles انا آسفةٌ لسحبكِ من العمل لكن يمكننا فقط أن نبقيها لـ24 ساعة وتطلبَ منا الأمر فترةً لنطاردَ إسمكَ
    Só podemos contar connosco. Open Subtitles فقط نستطيع أن ننقذ أنفسنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد