Talvez ele também não saiba. Acho que ele vai tentar apanhar-me. Não Só porque eu sei quem ele é. | Open Subtitles | أعتقد بأنه سيأتي من أجلي ليس فقط لأنني عرفت من هو بل لأنني آذيته |
Só porque eu estraguei algo que lhe deu muito trabalho e a fiz... | Open Subtitles | فقط لأنني حطمت شيئاً إجتهدت هي في صنعه وجعلتها تبكي |
Só porque eu não tenho, não quer dizer que ela não deva ter. | Open Subtitles | فقط لأنني لا أريد ذلك لايعني أنه لايجب عليها ذلك, صحيح؟ |
Porque Só porque eu sou uma rapariga não quer dizer que não vá gozar contigo. | Open Subtitles | فقط لأني فتاة لا يعني أني لن أسخر منك بالكامل |
Não precisas desprezá-la Só porque eu te venci. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لتَحْطيمه فقط لأني ضَربتُك. |
E não é Só porque eu pago o melhor salário. | Open Subtitles | وذلك ليس بسبب أنني أدفع وهو شيء أفعله غالباً |
Só porque eu odeio o pai do Marc não vai haver nenhum incómodo aqui no casamento. | Open Subtitles | فقط لأنني أكره مارك الأبّ إنه لن يكون مزعجاً هنا في الزفاف |
Só porque eu te impedi, porque foi para isso que fui contratado. | Open Subtitles | فقط لأنني أوقفتك أولاً لأنهذاما وظفتلفعله. |
Sabes quantas pessoas se querem meter na minha vida Só porque eu sou um Chambers? | Open Subtitles | أتعرف كم عدد الناس الذين يريدون أن يتدخلوا في شؤوني فقط لأنني من تشامبرز؟ |
Os olhos têm qualquer coisa de teu, mas se calhar é Só porque eu sei que és tu. | Open Subtitles | هناك شبه منك في العيون أو ربما هذا فقط لأنني أعلم أنه أنت |
Só porque eu não estou contigo, não quer dizer que não acredito em ti. | Open Subtitles | فقط لأنني لا أستطيع أن أكون معكِ لا يعني أنني لا أؤمن بكِ |
Só porque eu estava a ter uns pequenos problemas com o meu transtorno de hiperactividade. | Open Subtitles | فقط لأنني كنت أعاني من بعض المشاكل مع مرضض قصور الإنتباه وفرط النشاط |
Só porque eu não falo sobre a minha irmã, não quer dizer que não exista. | Open Subtitles | فقط لأنني لا أتحدث عن أختي لا يعني هذا أنها غير موجودة |
Só porque eu sei o quanto o vai fazer sofrer. | Open Subtitles | فقط لأنني أعلم كم سيجعلك ذلك تعاني |
Só porque eu já ultrapassei o meu medo mais profundo da última vez que o Barbas atacou. | Open Subtitles | فقط لأنني وصلت إلى أسوأ مخاوفي في آخر مرة هاجمنا (بارباس)ِ لا يمكنه أن يؤذيني |
- Não precisa ser tão maldosa comigo, Só porque eu não me lembro... $550 com você madame, muito obrigado. | Open Subtitles | لا يوجد داعي لأن تكوني حقيرة معي فقط لأني لا أتذكر أسماء الناس 550 عندكي سيدتي شكراً جزيلاً |
Só porque eu o deixei viver lá em casa, não quer dizer que o tenha que ouvir. | Open Subtitles | فقط لأني أخذته، لا يعني أنه يجب أن استمع اليه |
Só porque eu não sei o chingachang nome para isso não significa que não sei que ela é. | Open Subtitles | فقط لأني لا أعرف إسمها الغريب فهذا لا يعني أني لا أعرف ما هي |
Só porque eu não sei o nome para isso não significa que não sei o que é. | Open Subtitles | فقط لأني لا أعرف إسمها الغريب هذا لا يعني أني لا أعرف ما هي |
É ridículo pensar que Só porque eu compartilhei a minha vida contigo e te sustentei, terias algum escrúpulo para lixares o meu ganha pão. | Open Subtitles | أنا أوافقك، إنها سخافة بأن أفكر بأن بسبب أنني... شاركتك حياتي وساندتك ذلك سيجعل ضميرك يمنعك بأن تعبثي بمصدر رزقي |
Só porque eu estava numa cadeira de rodas, não significa que eu não podesse ter ido lá se eu quisesse. | Open Subtitles | فقط لانني كنت على كرسي متحرك, لا يعني انه لايمكنني الوصول الى هذا الحد اذا ما اردت |