ويكيبيديا

    "só porque tu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فقط لأنك
        
    • فقط لانك
        
    • لمجرد أنك
        
    • فقط لأنكِ
        
    Só porque tu não tiveste coragem para o fazer, não me culpes por isso. Open Subtitles فقط لأنك ما كان عندك الأحشاء للسؤال عن واحد نفسك، كذلك لا يضعه عليّ.
    Querido, eles não se vão embora Só porque tu não gostas deles. Open Subtitles عزيزي هذا الطعام لن يذهب بعيدا فقط لأنك لا تحبه
    Achas que vão activar o sistema anti-roubo Só porque tu pedes? Já tentámos tudo. Open Subtitles هل تعتقدين أنهم سيقومون بتشغيل نظام المرشد اللاسلكي فقط لأنك طلبت ذلك بلطف؟
    Mesmo que eu soubesse onde encontrá-los, na verdade acreditas que entregava o meu pessoal tão facilmente, Só porque tu querias? Open Subtitles وحتى اذا كنت اعرف اين يمكن ان تجدهم هل حقاً تصدق انني سابيع رفاقي بسهولة فقط لانك فعلت؟
    Só porque tu és, queres que todos pertençam ao teu clube? Open Subtitles لمجرد أنك مدمنة كحول لا يعني أن الجميع أصبح مدمنا؟
    É suposto sentir-me segura Só porque tu dizes que está tudo bem? Open Subtitles أيفترض أن أشعر بأمان فقط لأنكِ قلتِ أن كل شيء على ما يرام الآن؟
    Eu não iria querê-lo Só porque tu és bom homem, tens futuro... Open Subtitles لم أردك فقط لأنك كنت شخصاً جيداً و الذي قد أمسك بشيء و لم يتمكن من إيجاد استراحة
    Só porque tu perdeste o romantismo não significa que ela tenha perdido. Open Subtitles فقط لأنك تفتقر إلى أي معنى الرومانسية لا يعني انها كذلك. ربما كتبت لك رسالة
    Só porque tu não és amigo do Cade... não significa que tenho que deixar de ser amiga da Jessie. Open Subtitles فقط لأنك لم تعد صديق كايد فذلك لا يعني ان تتوقف صداقتي مع جيسي
    Sei que não sou a filha que sempre quiseste, mas não posso usar um vestido Só porque tu queres. Open Subtitles وأنا أعرف أنني لست الابنة التي حلمتي بها لكنني لا أستطيع ارتداء فستانا فقط لأنك تريدينني أن أفعل
    Só quero assegurar-me que não estamos potencialmente a destruir a vida de um homem, Só porque tu estás zangada com outra pessoa. Open Subtitles اود ان نكون على بينة اننا لن نقوم برمي حياة رجل فقط لأنك غاضبة على شخص آخر
    Só porque tu foste bailarino não significa que também tenho de ser, "cha cha cha". Open Subtitles فقط لأنك راقص ,لا يعني ذلك بأنه يتوجب علي أن أكون كذلك أيضاً
    Entras e pedes-me para sair daqui Só porque tu queres sair. Open Subtitles تأتي لهنا وتطلب مني التحرك فقط لأنك ترغب بذلك.
    Só porque tu deixaste. Tens de ir atrás das coisas que queres. Open Subtitles فقط لأنك سمحتِ له، يجب عليك ملاحقة الأشياء التي تريديها
    Segundo, recuso-me a fazer um mau trabalho Só porque tu não me acompanhas. Open Subtitles وثانيا، أرفض القيام بأعمال سيئة فقط لأنك لا تستطيعين القام بذلك
    Está bem, vou fazer isto, mas Só porque tu precisas tanto. Open Subtitles حسنا، سأفعل هذا، لكن فقط لأنك تحتاجه بشدة.
    Só porque tu estavas certo sobre essa coisa de reconhecimento facial não faz de ti, algo como, o chefe ou qualquer coisa. Open Subtitles فقط لأنك كنت محقاً بخصوص التعرف على الوجه لايجعلك الرئيس أو ماشابه أرجوك توقف عن الحديث
    Só porque tu estás...sabes..., na situação em que estás, não significa que o devas abandonar. Open Subtitles فقط لانك , كما تعلم في وضعك هذا لا يعني أنك يجب أن تهجره
    E estou farta de ser julgada por isso Só porque tu queres menos. Open Subtitles ولقد سأمت ان يتم الحكم علي فقط لانك تريد القليل
    Eu não vou para Malibu Só porque tu estás amarrado numa rameira. Open Subtitles أنا لن أذهب لماليبو لمجرد أنك مُتعلقاً بتلك الحمقاء الجميلة
    - Só porque tu me obrigaste. Open Subtitles فقط لأنكِ أجبرتيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد