Só porque tu não tiveste coragem para o fazer, não me culpes por isso. | Open Subtitles | فقط لأنك ما كان عندك الأحشاء للسؤال عن واحد نفسك، كذلك لا يضعه عليّ. |
Querido, eles não se vão embora Só porque tu não gostas deles. | Open Subtitles | عزيزي هذا الطعام لن يذهب بعيدا فقط لأنك لا تحبه |
Achas que vão activar o sistema anti-roubo Só porque tu pedes? Já tentámos tudo. | Open Subtitles | هل تعتقدين أنهم سيقومون بتشغيل نظام المرشد اللاسلكي فقط لأنك طلبت ذلك بلطف؟ |
Mesmo que eu soubesse onde encontrá-los, na verdade acreditas que entregava o meu pessoal tão facilmente, Só porque tu querias? | Open Subtitles | وحتى اذا كنت اعرف اين يمكن ان تجدهم هل حقاً تصدق انني سابيع رفاقي بسهولة فقط لانك فعلت؟ |
Só porque tu és, queres que todos pertençam ao teu clube? | Open Subtitles | لمجرد أنك مدمنة كحول لا يعني أن الجميع أصبح مدمنا؟ |
É suposto sentir-me segura Só porque tu dizes que está tudo bem? | Open Subtitles | أيفترض أن أشعر بأمان فقط لأنكِ قلتِ أن كل شيء على ما يرام الآن؟ |
Eu não iria querê-lo Só porque tu és bom homem, tens futuro... | Open Subtitles | لم أردك فقط لأنك كنت شخصاً جيداً و الذي قد أمسك بشيء و لم يتمكن من إيجاد استراحة |
Só porque tu perdeste o romantismo não significa que ela tenha perdido. | Open Subtitles | فقط لأنك تفتقر إلى أي معنى الرومانسية لا يعني انها كذلك. ربما كتبت لك رسالة |
Só porque tu não és amigo do Cade... não significa que tenho que deixar de ser amiga da Jessie. | Open Subtitles | فقط لأنك لم تعد صديق كايد فذلك لا يعني ان تتوقف صداقتي مع جيسي |
Sei que não sou a filha que sempre quiseste, mas não posso usar um vestido Só porque tu queres. | Open Subtitles | وأنا أعرف أنني لست الابنة التي حلمتي بها لكنني لا أستطيع ارتداء فستانا فقط لأنك تريدينني أن أفعل |
Só quero assegurar-me que não estamos potencialmente a destruir a vida de um homem, Só porque tu estás zangada com outra pessoa. | Open Subtitles | اود ان نكون على بينة اننا لن نقوم برمي حياة رجل فقط لأنك غاضبة على شخص آخر |
Só porque tu foste bailarino não significa que também tenho de ser, "cha cha cha". | Open Subtitles | فقط لأنك راقص ,لا يعني ذلك بأنه يتوجب علي أن أكون كذلك أيضاً |
Entras e pedes-me para sair daqui Só porque tu queres sair. | Open Subtitles | تأتي لهنا وتطلب مني التحرك فقط لأنك ترغب بذلك. |
Só porque tu deixaste. Tens de ir atrás das coisas que queres. | Open Subtitles | فقط لأنك سمحتِ له، يجب عليك ملاحقة الأشياء التي تريديها |
Segundo, recuso-me a fazer um mau trabalho Só porque tu não me acompanhas. | Open Subtitles | وثانيا، أرفض القيام بأعمال سيئة فقط لأنك لا تستطيعين القام بذلك |
Está bem, vou fazer isto, mas Só porque tu precisas tanto. | Open Subtitles | حسنا، سأفعل هذا، لكن فقط لأنك تحتاجه بشدة. |
Só porque tu estavas certo sobre essa coisa de reconhecimento facial não faz de ti, algo como, o chefe ou qualquer coisa. | Open Subtitles | فقط لأنك كنت محقاً بخصوص التعرف على الوجه لايجعلك الرئيس أو ماشابه أرجوك توقف عن الحديث |
Só porque tu estás...sabes..., na situação em que estás, não significa que o devas abandonar. | Open Subtitles | فقط لانك , كما تعلم في وضعك هذا لا يعني أنك يجب أن تهجره |
E estou farta de ser julgada por isso Só porque tu queres menos. | Open Subtitles | ولقد سأمت ان يتم الحكم علي فقط لانك تريد القليل |
Eu não vou para Malibu Só porque tu estás amarrado numa rameira. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لماليبو لمجرد أنك مُتعلقاً بتلك الحمقاء الجميلة |
- Só porque tu me obrigaste. | Open Subtitles | فقط لأنكِ أجبرتيني |