Só que desta vez vamos além das armadilhas... que desconhecíamos da última vez que passámos por este túnel, génio. | Open Subtitles | بالطبع. فقط هذه المرة سوف نتفادى الأفخاخ التي لم نكن نعرفها في الماضي |
Só que desta vez as coisas fugiram do seu controle. | Open Subtitles | فقط هذه المرة الأمور خرجت من السيطرة حقاً |
Em breve. Só que desta vez, eu vou apanhar a gaja! | Open Subtitles | قريباً و لكن هذه المرة سوف أراقبها و أوقع بها |
Queria fazer outra viagem, Só que desta vez ela escolheria o destino. | Open Subtitles | وأنها تريد أن تقوم برحلة أخرى ولكن هذه المرة هى التى ستختار إلى إن سنذهب |
Só que desta vez não vou estar numa cela de vidro. | Open Subtitles | فقط في هذه المرة لن أكون محجوزاً في صندوق زجاجي. |
Só que desta vez, acho que ele pensou que bater não seria o suficiente, então teve que disparar contra o gajo. | Open Subtitles | وفقط في هذه المرة , أظن أظنه رأى بأن الضرب لا يكفي و وجب عليه قتل ذلك الدنيء |
Se eu pensava que ia conhecer a minha mãe de novo e começar tudo outra vez, Só que desta vez, sem a perspectiva da morte pela frente, que seria o pesadelo final, | Open Subtitles | الكابوس المطلق إذا ظننت بأني سأقابل والدتي مجدداً و أبدأ كل ذلك من جديد و لكن هذه المره بدون التطلع لإحتماليه الوفاة |
Só que desta vez, a forma do infinito apareceu verticalmente em vez de horizontalmente. | Open Subtitles | فقط هذه المرة يبدوا شكل اللانهائية , عامودي وليس أفقي |
Só que desta vez... se não obtiver uma resposta... esta arma será a merda da última coisa, que terás o prazer, de sentir nesses teus lábios. | Open Subtitles | فقط هذه المرة ان لم احصل على اجابة هذا السلاح سيكون اخر شيئ |
Só que desta vez eu vou à frente e espero por ti. | Open Subtitles | فقط هذه المرة سأذهب أنا وأنت تنتظرني |
Só que desta vez, eu não era o mesmo. | Open Subtitles | فقط هذه المرة لم أكن كعادتي معه. |
O desenho desta criança também tem a sua impressão digital, Matthew, Só que desta vez... com sangue. | Open Subtitles | " هذه الرسمة لها بصمتك أيضاً " ماثيو فقط هذه المرة , بالدم |
Só que desta vez parece que ele trouxe dois chineses com ele. | Open Subtitles | لكن هذه المرة ، يبدو أن لديه صديقين صينيين.. |
Só que desta vez podes voltar para mudar o que aconteceu. | Open Subtitles | لكن هذه المرة فقط التي ستستطيعين فيها تغيير ما جرى من قبل |
Queria causar o menor dano possível, Só que desta vez não foi bem imperceptível. | Open Subtitles | أراد أن يتسبب باقل قدر من الضرر و لكن هذه المرة لم تكن جريمة غير محسوسة |
O rastilho do seu canhão normalmente dá-lhe tempo para fugir Só que desta vez o alarme disparou mais cedo e foi quando a Jenna Applebee o viu. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يعطيك فتيل مدفعك وقتا لكي تهرب ولكن هذه المرة جهاز الانذار اشتغل مبكرا وهذا عندما شاهدتك جينا ابلبي |
Só que, desta vez, tu não tens uma arma e o Victor parece que está pronto para te dar troco. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة لن يكون لديك سلاح وفيكتور يبدو أنه يريد الانتقام |
Só que desta vez, mal levanto o taco e lhe acerto em cheio, o taco parte-se... e espeta-lhe umas lascas mesmo nos tomates. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة أرجحت المضرب وضربته وانكسر المضرب ودخلت قطعة الخشب بجسد الرجل |
Só que desta vez, o homem não mordeu. | Open Subtitles | فقط في هذه المرة فإن الإنسان لم يقضمها |
Só que desta vez, é diferente. | Open Subtitles | إنه مختلف فقط في هذه المرة |
Só que desta vez, serão de americanos mortos. | Open Subtitles | وفقط في هذه المرة سيكونوا لموتى أمريكان |
- Só que desta vez arrastaste-nos a todos contigo. | Open Subtitles | لكن هذه المره ورطت الجميع معك |
Só que desta vez, se nos tentassem parar, dávamos cabo de alguns membros do Conselho. | Open Subtitles | فقط في هذا الوقت , سيحاولون النيل منا نلنا من القليل من رؤساء أعضاء الهيئة |
Só que desta vez, vai ser uma doença em vez de terrorismo. | Open Subtitles | فقط هذا الوقت السبب سيكون مرضاً بدلاً من الأرهاب |
Só que desta vez, apenas a tua impressão digital só pode parar o temporizador. | Open Subtitles | مع العديد من المواد المتفجرة، لكن هذة المرة فإبهامك فقط، لمستك فقط، تستطيع ايقاف الوقت |