ويكيبيديا

    "só que ele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فقط أنه
        
    • عدا أنه
        
    • إلاّ أنّه
        
    • بإستثناء أنّه
        
    • باستثناء أنه
        
    • إلا أنه كان
        
    • فيما عدا انه
        
    - Pouco. Só que ele é um ginasta olímpico e que ela nunca deu quecas tão boas. Open Subtitles فقط أنه رياضى أوليمبى و مارس الجنس كما لم يفعل أحد غيره
    É só que, ele tem um cabelo fixe, e veste roupas fixes e isso. Open Subtitles الأمر فقط أنه لديه شعر رائع وسترات جلدية وأشياء من ذلك القبيل
    Só que ele gosta mais de papás do que de mamãs! Open Subtitles يتصادف فقط أنه يحب الرجال أكثر من النساء
    - Só que ele desapareceu, e eu não. Open Subtitles ما عدا أنه مفقود و أنا لا أنزلنى بالأسفل
    Voluntário Americano, Força Aérea Real, Esquadrão 133. Só que ele desapareceu. Open Subtitles متطوّع أمريكي فى القوّات الملكيّة الجويّة، فى السرب 133 ، إلاّ أنّه إختنفي
    Só que ele nunca matou ninguém naquela altura. Se o resgate fosse pago, ele libertava as vítimas sem ferimentos. Open Subtitles بإستثناء أنّه لم يقتل أحداً عندذاك، إذا دُفعت الفدية، تعود الضحيّة سالمة.
    Já andei. Só que ele sofria de disfunção erétil. Open Subtitles باستثناء أنه كان لديه عجزًا لمدّة سبع عشرة مرّة.
    Inicialmente pensaram que era um ataque cardíaco Só que ele parecia lúcido à dor. Open Subtitles ظننتها أولاً نوبة مرضية، إلا أنه كان يبدو صاحٍ وفي ألم.
    - Sim. Só que ele não sabe nadar. Open Subtitles -اجل , فيما عدا انه لا يستطيع السباحه
    Nada, é Só que ele às vezes se põe a imaginar coisas sobre tudo e todos... Open Subtitles ما أعنيه فقط أنه يتخيل أشياء, بخصوص أي شيء, وأي شخص..
    É só que... Ele safa-se disto há 30 anos. Open Subtitles فقط أنه كان هارباً بفعلته لمدة 30 سنة
    O algoritmo não me diz isso, Só que ele não é quem procuras. Open Subtitles البرمجية لا يمكنها أن تخبرني بهذا إنها تقول فقط أنه ليس من تبحث عنه
    Não dês a entender que o combate vai ser cancelado, Só que ele tem dores e isso pode ser uma desvantagem. Open Subtitles لا تعط الانطباع أن المبارة ستُلغي... فقط أنه قد تأذى ومحتمل أن يتدنى مستواه.
    Só que ele continua a comandar a partir da cela da prisão. Open Subtitles فقط أنه مازال يدير الأشياء من زنزانته
    Só que ele obrigou-a a fazer uma estúpida tatuagem. Open Subtitles فقط أنه جعلها ترسم ذلك الوشم الغبي
    Bem, até eram. Só que ele andava a comer outras. Open Subtitles حسنا ، لقد كانا كذلك فيما عدا أنه كان يعاشر أخريات
    Só que ele tem-me evitado. Pelo menos, é o que acho. Open Subtitles عدا أنه كان يتجنبني، على الأقل هذا ما أظنه
    Só que ele estava a fechar negócios durante a hora do facto e o álibi de Lisa também bateu. Open Subtitles أجل، إلاّ أنّه كان في المفاوضات خلال زمن التسمّم والقتل وعُذر زوجته تمّ التأكّد منه أيضاً.
    Só que ele estava a mentir. E você descobriu. Open Subtitles إلاّ أنّه كان كاذباً، وقد اكتشفتِ ذلك.
    Só que ele não queria proteger a Stephanie, mas a ele mesmo. Open Subtitles أجل، بإستثناء أنّه لم يهتم بحماية (ستيفاني) بل بحماية نفسه فحسب.
    Só que ele está a desafiar as leis do seu país, assim como as suas obrigações internacionais perante os Direitos Humanos. Open Subtitles باستثناء أنه يتحدى قوانين بلاده فضلا عن الالتزامات الدولية لحقوق الانسان
    Ele também tinha um filho de 17 anos, Só que ele era branco. Open Subtitles كان عنده طفل في السابعة عشرة من عمره أيضاً، إلا أنه كان أبيض البشرة
    - Só que ele corta bananas. Open Subtitles فيما عدا انه يقطع الموز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد