Só soube hoje que não sabiam que a Jess jogava connosco. | Open Subtitles | لقد اكتشفت اليوم أنّكم لم تكونوا على علم بأنّ جيس منضمّة إلى الفريق |
- Só soube da existência dela ontem. | Open Subtitles | كنتما مقربتين ؟ لقد اكتشفت أمرها الأمس فحسب |
Só soube hoje. Foi o melhor que arranjei. | Open Subtitles | لقد اكتشفت اليوم هذا افضل ما استطيع |
A CIA Só soube que o muro de Berlim ía cair quando apanharam com os tijolos em cima. | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية لم تعلم عن تحطم سور برلين إلا بعدما تحطم |
A minha mãe Só soube que era judia aos 13 anos. | Open Subtitles | أمي لم تعلم أنها يهودية حتى بلغت الثالثة عشر |
Só soube o aconteceu depois dos tiros. | Open Subtitles | لم أكن أعلمُ بما يحدث إلاَّ بعد سماعي لإطلاقِ النار |
Só soube que ela estava viva depois de quase a atropelarmos. | Open Subtitles | أنا حتى لم أعرف أنها حية الا بعد اقترابنا من صدمها منذ أيام |
Só soube recentemente. | Open Subtitles | لقد اكتشفت مؤخراً |
Só soube disso hoje. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ذلك بنفسي |
Só soube que a sua filha desapareceu quando entrou no meu escritório! | Open Subtitles | لقد اكتشفت أنَّ (منى) مفقودة عندما دخلتَ أنت إلى مكتبي! |
Mas pensava que Só soube dos Veritas há pouco tempo. | Open Subtitles | لكني إعتقدت أنك لم تعلم عن (فيريتاس) حتى وقت قريب |
Só soube disso hoje. | Open Subtitles | لم تعلم بهذا قبل اليوم |
Só soube que também te amava quando... | Open Subtitles | لم أكن أعلمُ أني غارقة في حبك أيضًا,حتى... |
Só soube há uns quatro dias. | Open Subtitles | أتّصل ؟ أنا حتى لم أعرف إلامنذأربعةأيام. |