ويكيبيديا

    "só tem de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل ما عليك فعله هو
        
    • كل ماعليك فعله هو
        
    • كل ما عليك القيام
        
    • كل ما عليكِ فعله
        
    • كل ما عليه فعله هو
        
    • عليه فقط أن
        
    • ليس عليك سوى
        
    • يحتاج فقط
        
    Só tem de esfregar o cotonete na sanita, e depositar a amostra no tubo, apertar o topo do tubo, e fica prontíssimo. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو مسحها حول التواليت وبعدها ألقي بالعينة الى الأنبوب أغلق غطاء الأنبوبة، وهكذا سأذهب من هنا
    Só tem de concordar com as condições e está livre. Open Subtitles ‫كل ما عليك فعله هو الموافقة ‫على الشروط فتتحرر
    Só tem de me acertar em cheio na cabeça. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو تسديد ضربه للرأس مباشره
    Só tem de tomar conta dele e levá-lo para casa. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو أن تنظر إليه واصطحابه للمنزل.
    Só tem de assinar o acordo. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو توقيع الاتفاقية
    Vão encontrar alguém. Só tem de usar fato-de-banho, certo? Open Subtitles ستجد شخص ما , كل ما عليه فعله هو إرتداء ملابس السباحة , حسناً
    Se ele ainda é bipolar, Só tem de tomar os comprimidos. Open Subtitles انظري ، إذا كان لا يزال يعاني من الهوس الاكتئابي عليه فقط أن يتناول عقاقيره
    Só tem de parecer uma padaria para disfarçar o teu tráfico. Open Subtitles ليس عليك سوى ان تجعلي المكان يبدوا كمخبز لتبدائي تجارتك
    Ele Só tem de perceber que a vida nem sempre é justa. Open Subtitles حسناً، يحتاج فقط بأن يدرك بأن الحياة ليست مُنصفه دائما، يا رجل
    Isso logo se vê. Só tem de tocar essa guitarra para mim. Open Subtitles سأجد واحد ، كل ما عليك فعله هو أن تعزف القيثار لي
    Enfim, as jóias estão lá dentro, Só tem de as roubar, vendê-las Open Subtitles على أية حال , المجوهرات بداخلها كل ما عليك فعله هو سرقتهم
    E você? Só tem de enfiar isto na ranhura da porta. Open Subtitles ماذا عنك أنت , كل ما عليك فعله هو ادخالها في شق باب
    Só tem de descobrir o que vale a pena roubar. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو معرفة المنفعة من الشيء الذي تسرقه.
    Só tem de pensar em coisas de que as pessoas precisam, mas que ainda não existem. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التفكير فيما يحتاجه الناس و لكن يجب أن تكون الفكرة غير موجودة بعد
    Só tem de o ameaçar com a violação da condicional. Open Subtitles لذلك كل ما عليك فعله هو إستهدافه بسحب التسريح المشروط
    Só tem de ir ate a Rua 57, mudar de autocarro e apanhar o n° 30. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو الذهاب الى شارع 57 غير الباص هذا واصعد الى الباص رقم 30
    Só tem de se sentar aqui, sorrir e acenar. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو أن تجلس هنا ابتسم و ارتاح
    Só tem de manter as Agências Federais afastadas e assegurar para que eu receba aquilo que me prometeram. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الحفاظ على بعض العملاء المساندين لي وتأكد بانى سأنفذ كل ما وعدت به
    Ouça, Só tem de cuidar da mulher do Riva. Open Subtitles نظرة، كل ما عليك القيام به هو رعاية زوجة ريفا.
    E também podem tratar de si também. Só tem de me dizer onde estão o Agente Coulson e o Ward. Open Subtitles وسيعتنون بك أنت الأخرى، كل ما عليكِ فعله...
    Só tem de esperar até domingo. Open Subtitles كل ما عليه فعله هو الانتظار الى يوم الاحد
    Porque as pessoas fazem o que ele quer e Só tem de estalar os dedos. Open Subtitles لأن الناس تفعل كل ما يريده كل ما عليه فعله هو أن ! يفرقع اصبعه فقط
    Sim. Ele Só tem de a convidar. Open Subtitles بلى، ولكن عليه فقط أن يرسل لكِ دعوة
    Só tem de levar estes $2.000 ao outro lado da rua, à casa do Shaw e apostar nesse cavalo. Open Subtitles ليس عليك سوى أخذ هذين الالفين عبر الشارع المقابل بالزقاق إلى مركز " شو " للمراهنة على ذلك الحصان , الأمر بسيط
    Só tem de ser feito. Open Subtitles فإنه يحتاج فقط إلى الحصول على القيام به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد