ويكيبيديا

    "só tens de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل ما عليك فعله هو
        
    • يجب عليك فقط أن
        
    • أنت فقط يجب أن
        
    • كل ما عليك أن
        
    • كل ما عليكِ فعله
        
    • كل ما عليك هو
        
    • ما عليك إلا
        
    • يجب فقط أن
        
    • ما عليك إلاّ أن
        
    • ما عليك سوى أن
        
    • تحتاج فقط
        
    • فقط عليك أن
        
    • جلّ ما عليكِ القيام
        
    • كل ما يجب عليك
        
    • كل ماعليك فعله هو
        
    Só tens de declarar a minha supremacia, e eu paro. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تعلن تفوّقي وسأتوقّف
    Só tens de saber com calma aguardar longe de toda a gente esperar. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الجلوس والانتظار وابتعد عن طريق الجميع
    Só tens de saber quando é a altura de desistir. Open Subtitles يجب عليك فقط أن تعرف متى الوقت المناسب للإنسحاب
    Eu serei o pai. Tu Só tens de te masturbar para dentro de um tubo. Open Subtitles أنا سأكون الأب، أنت فقط يجب أن تستمني قليلاً في كأس
    Só tens de te preocupar em deixares-me fazer o meu trabalho em frente do juíz. Open Subtitles كل ما عليك أن تدعني أقوم بوظيفتي جيداً أمام القاضي
    Logo, logo estou de volta. Só tens de esperar por mim. Open Subtitles سأغيب قليلاً ولكنني سأعود كل ما عليكِ فعله هو الانتظار.
    Só tens de dividi-lo em partes. É muito simples. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ان تقسم المشكلة الى أجزاء , هل ترى؟
    Só tens de acreditar em ti e podes fazer seja o que for. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وصلت الى الاعتقاد في نفسك , ويمكنك أن تفعل أي شيء.
    Claro! Agora Só tens de perder as garras, os bigodes e o pêlo. Open Subtitles بالتأكيد, الآن كل ما عليك فعله هو ان تتخلص من المخالب و الشوارب و الفراء
    Só tens de descobrir para onde é que o Amaunet o enviou. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو معرفة إلى أين أرسلته شاراى
    Só tens de descobrir uma forma de os usar para não teres essas visões. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو فهم الطريقة لتكيف عيناك حتى لا تحدث هذه الومضات العشوائية
    Só tens de aparecer, apertar mãos e fazer um discurso. Fácil. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الظهور، صافح بعض الأيادي، إلقاء خطاب، الأمر سهل
    Só tens de abraçar algo de que gostes e pensar em coisas boas. Open Subtitles يجب عليك فقط أن تحتضن شيئاً تحبه وتفكر بأشياء جميلة عنه
    Só tens de descobrir uma maneira de as honrar sem usar magia. Open Subtitles أنت فقط يجب أن تكتشفي طريقة لإظهارهم دون إستخدام السحر
    Só tens de te lembrar que és tu que estás aí dentro, está bem? Open Subtitles كل ما عليك أن تفعليه هو أن تتذكري أنك أنت التي في الداخل ، حسناً ؟
    Só tens de cantar os dias da semana e ser famosa. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو غناء أيام الأسبوع وستكوني مشهوره
    Só tens de o abrir, limpar, tirar as escamas, e de o cozinhar. Open Subtitles كل ما عليك هو شقها، وتنظيفها، وتقشيرها، وطبخها
    Só tens de te meter num avião e vir para a América. Open Subtitles ما عليك إلا المجيء إلى أمريكا
    Só tens de prometer que não voltas a ir àquela casa. Open Subtitles يجب فقط أن توعدني أنك لن تذهب لهذا المنزل ثانيةً
    Só tens de assinar o papel do internamento. Open Subtitles ما عليك إلاّ أن توقع ورقة الموافقة
    Assume. Só tens de assumir. Open Subtitles واجه الحقيقة ما عليك سوى أن تواجه الحقيقة
    Só tens de estender a mão e apanhar. Open Subtitles تحتاج فقط إلى البلوغ إليها و الأمساك بها
    Só tens de ficar aqui, quieto, e... Open Subtitles حسناً ، أنت فقط عليك أن تبقى هنا أنتفقطبحاجةأنتبقى و..
    Só tens de confiar em mim. Podes fazer isso? Open Subtitles جلّ ما عليكِ القيام به هو الثقة بي أيمكنكِ فعل ذلك؟
    Só tens de ler. Sabes ler, não sabes? Open Subtitles كل ما يجب عليك أن تفعله هو أن تقرأ أنت تستطيع أن تقرأ, أليس كذلك؟
    Eu consigo dar-te o Berlim e Só tens de me libertar. Open Subtitles أستطيع اعطائك برلين و كل ماعليك فعله هو تركي أذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد