Só tens que abrir aquela porta, e o monstro desaparecerá. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تفتح الباب و سيختفي الوحش |
- Só tens que deixar arrefecer um pouco. - Desculpa. Não importa, os ovos estão estragados. | Open Subtitles | ـ عليك فقط أن تتركيه ليبرد قليلا ـ أنا آسفة ، أنا لا أهتم بما قلته ، هذا البيض فاسد |
Só tens que pegar na câmara... posicionar-te... para apanhares a minha parte de baixo e a cara, para saber que sou mesmo eu. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تمسك بآلة التصوير وتثبت جسمك وتصور كلاً من أعضائي السفلية ووجهي لكي أعرف بأنها أنا |
Só tens que pousar a arma e deixar-me sair pela porta. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو خفض البندقية ودعني أرحل |
Só tens que ser esperto o suficiente para pensares nisso. | Open Subtitles | فقط يجب أن تكونذكياً، ومراعياً بما يكفي لتفعل هذا |
Não é bem assim que funciona, provavelmente Só tens que pagar a diferença, mais juros. | Open Subtitles | فقط عليك أن تقومى بدفع الفارق زائد الفائدة |
Só tens que te entregar primeiro. | Open Subtitles | عليك وحسب أن تسلّم نفسك للسلطات أوّلا |
Só tens que confiar em mim e isto estará acabado. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو الوثوق بي وسينقضي هذا الأمر |
Só tens que sair e conhecer novas pessoas. | Open Subtitles | كلّ ما عليكَ فعله هو الخروج، ومقابلة امرأة جديدة. |
Só tens que marcar o portal. | Open Subtitles | الأمر بسيط جداً عليك فقط أن تتصل بالبوابة |
Homer, o que quer que lhe tenhas feito, Só tens que fazer algo ainda mais simpático para recuperá-la. | Open Subtitles | هومر مهما فعلت لتلك الفتاة الصغيرة عليك فقط أن تفعل شيئاً رائعاً لتكسبها مرة أخرى |
Sabes, Só tens que as abanar. Queres tentar isso? | Open Subtitles | . أتعلمين , يجب عليك فقط أن تتحسسينهم هل تريدين تجريب ذلك ؟ |
Não tens que ser o herói, Só tens que parecer que és. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكون البطل عليك فقط أن تجعل الأمور تبدو جيدة |
Só tens que indicá-lo e nós prendemo-lo. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تشيري بأصبعك ونحن بإمكاننا وضعه في السجن لـ30 سنة |
Só tens que pôr o ombro por baixo e empurrar. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تضع ذراعك عليها و تدفعها |
Não há problema, meu. Só tens que não ser mandado parar. | Open Subtitles | لا تقلق يا رجل, كل ما عليك فعله هو ألا يتم إيقافك إلى جانب الطريق |
Sim, amigo. Nada difícil, Jas. Só tens que ser rápido. | Open Subtitles | أجل يا رجل لا شئ صعب فقط يجب أن تكون سريع. |
- Só tens que te lembrar que não estás a fazer isto por eles. | Open Subtitles | أنت فقط يجب أن تذكر نفسك أنك لاتقوم بعمل ذلك من أجلهم. |
Só tens que descer, parceiro. | Open Subtitles | أنت فقط عليك أن تنزل للأسفل، يا رفيقي |
Só tens que pôr o nome aqui, e assinar aqui. | Open Subtitles | فقط عليك أن تضع اسمك هنا، وامضتك هنا |
Só tens que confiar em mim. | Open Subtitles | عليك وحسب أن تثق بي |
Só tens que convencer alguém a acreditar que é possível ver novamente um ente querido que partiu. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو إقناع أحد أنّ بوسعه رؤية حبيب إليه ولّى عن الدنيا |
Só tens que sair e conhecer novas pessoas. | Open Subtitles | كلّ ما عليكَ فعله هو الخروج، ومقابلة امرأة جديدة. |
Só tens que encontrar a ligação certa, a direcção correcta. | Open Subtitles | انتِ عليك فقط ان تعثري على الاتصال الصحيح من الدائرة الصحيحة |
Não tens de compreender, Só tens que o fazer. | Open Subtitles | ليس عليكَ أن تفهم وإنما عليك أن تنفذ فحسب |
Sim, Só tens que te lembrar disso. | Open Subtitles | نعم , يجب فقط ان تتذكري هذا |