ويكيبيديا

    "só tens que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عليك فقط أن
        
    • كل ما عليك فعله هو
        
    • فقط يجب أن
        
    • فقط عليك أن
        
    • عليك وحسب أن
        
    • كلّ ما عليك هو
        
    • كلّ ما عليكَ فعله هو
        
    • عليك فقط ان
        
    • وإنما عليك أن
        
    • يجب فقط ان
        
    Só tens que abrir aquela porta, e o monstro desaparecerá. Open Subtitles يجب عليك فقط أن تفتح الباب و سيختفي الوحش
    - Só tens que deixar arrefecer um pouco. - Desculpa. Não importa, os ovos estão estragados. Open Subtitles ـ عليك فقط أن تتركيه ليبرد قليلا ـ أنا آسفة ، أنا لا أهتم بما قلته ، هذا البيض فاسد
    Só tens que pegar na câmara... posicionar-te... para apanhares a minha parte de baixo e a cara, para saber que sou mesmo eu. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تمسك بآلة التصوير وتثبت جسمك وتصور كلاً من أعضائي السفلية ووجهي لكي أعرف بأنها أنا
    Só tens que pousar a arma e deixar-me sair pela porta. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو خفض البندقية ودعني أرحل
    Só tens que ser esperto o suficiente para pensares nisso. Open Subtitles فقط يجب أن تكونذكياً، ومراعياً بما يكفي لتفعل هذا
    Não é bem assim que funciona, provavelmente Só tens que pagar a diferença, mais juros. Open Subtitles فقط عليك أن تقومى بدفع الفارق زائد الفائدة
    Só tens que te entregar primeiro. Open Subtitles عليك وحسب أن تسلّم نفسك للسلطات أوّلا
    Só tens que confiar em mim e isto estará acabado. Open Subtitles كلّ ما عليك هو الوثوق بي وسينقضي هذا الأمر
    Só tens que sair e conhecer novas pessoas. Open Subtitles كلّ ما عليكَ فعله هو الخروج، ومقابلة امرأة جديدة.
    Só tens que marcar o portal. Open Subtitles الأمر بسيط جداً عليك فقط أن تتصل بالبوابة
    Homer, o que quer que lhe tenhas feito, Só tens que fazer algo ainda mais simpático para recuperá-la. Open Subtitles هومر مهما فعلت لتلك الفتاة الصغيرة عليك فقط أن تفعل شيئاً رائعاً لتكسبها مرة أخرى
    Sabes, Só tens que as abanar. Queres tentar isso? Open Subtitles . أتعلمين , يجب عليك فقط أن تتحسسينهم هل تريدين تجريب ذلك ؟
    Não tens que ser o herói, Só tens que parecer que és. Open Subtitles ليس عليك أن تكون البطل عليك فقط أن تجعل الأمور تبدو جيدة
    Só tens que indicá-lo e nós prendemo-lo. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تشيري بأصبعك ونحن بإمكاننا وضعه في السجن لـ30 سنة
    Só tens que pôr o ombro por baixo e empurrar. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تضع ذراعك عليها و تدفعها
    Não há problema, meu. Só tens que não ser mandado parar. Open Subtitles لا تقلق يا رجل, كل ما عليك فعله هو ألا يتم إيقافك إلى جانب الطريق
    Sim, amigo. Nada difícil, Jas. Só tens que ser rápido. Open Subtitles أجل يا رجل لا شئ صعب فقط يجب أن تكون سريع.
    - Só tens que te lembrar que não estás a fazer isto por eles. Open Subtitles أنت فقط يجب أن تذكر نفسك أنك لاتقوم بعمل ذلك من أجلهم.
    Só tens que descer, parceiro. Open Subtitles أنت فقط عليك أن تنزل للأسفل، يا رفيقي
    Só tens que pôr o nome aqui, e assinar aqui. Open Subtitles فقط عليك أن تضع اسمك هنا، وامضتك هنا
    Só tens que confiar em mim. Open Subtitles عليك وحسب أن تثق بي
    Só tens que convencer alguém a acreditar que é possível ver novamente um ente querido que partiu. Open Subtitles كلّ ما عليك هو إقناع أحد أنّ بوسعه رؤية حبيب إليه ولّى عن الدنيا
    Só tens que sair e conhecer novas pessoas. Open Subtitles كلّ ما عليكَ فعله هو الخروج، ومقابلة امرأة جديدة.
    Só tens que encontrar a ligação certa, a direcção correcta. Open Subtitles انتِ عليك فقط ان تعثري على الاتصال الصحيح من الدائرة الصحيحة
    Não tens de compreender, Só tens que o fazer. Open Subtitles ليس عليكَ أن تفهم وإنما عليك أن تنفذ فحسب
    Sim, Só tens que te lembrar disso. Open Subtitles نعم , يجب فقط ان تتذكري هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد