Compremetido para casar, agora trabalho, só trabalho | Open Subtitles | خطب للزواج، الآن العمل، العمل فقط |
só trabalho e nada de descanso. | Open Subtitles | العمل فقط , بدون راحة |
Eu não faço as regras, certo? Eu só trabalho cá. | Open Subtitles | انظر,انا لا أضع القواعد انا فقط أعمل هنا |
- Não, só trabalho na rádio. É tudo. | Open Subtitles | لا , أنا فقط أعمل في الراديو ذلك كل شيء , حسنا , هذا كل شيء |
É só trabalho, não é? | Open Subtitles | حياتى كلها ، أنهُ مجرد عمل ، صحيح؟ |
É só trabalho. | Open Subtitles | ..انه العمل فقط |
Não aconteceu muito. só trabalho. | Open Subtitles | لا شيء جديد، أمور العمل فقط |
- Era só trabalho. - Foi bom. | Open Subtitles | انه العمل فقط لقد كان رائعا |
- É só trabalho. | Open Subtitles | انه بخصوص العمل فقط |
É só trabalho. | Open Subtitles | إنّه العمل فقط. |
Mas eu só trabalho com elas, portanto não tens com que te preocupar. | Open Subtitles | لكنني فقط أعمل معهم, لذا لا داعي لأن تقلقي |
Não sou o dono nem faço os arrendamentos. só trabalho no escritório alguns dias por semana. | Open Subtitles | أنا لا أملك المكان ولا حتى المؤجرين أنا فقط أعمل هنا أيام فى الأسبوع |
Elas é que mandam nisto, eu só trabalho aqui. | Open Subtitles | إنهم يديرون المكان أنا فقط أعمل هنا. |
Eu só trabalho aqui. | Open Subtitles | أنا فقط أعمل هنا. |
Não são só trabalho. São família. | Open Subtitles | ليس هذا مجرد عمل لي، إنهم عائلتي |
É só trabalho. | Open Subtitles | إنه مجرد عمل فعلاً. |
- Não é só trabalho, mas podemos falar já disso, certo? | Open Subtitles | -ليس العمل فحسب ، الأفضل إزاحته عن طريقنا، صح؟ |
Sem ressentimentos nem problemas, só trabalho. | Open Subtitles | لا مزيد من الضغينة لا مزيد من المشاكل العمل وحسب |
Está bem, mas a vida não pode ser só trabalho sem diversão. | Open Subtitles | حسناً , جيد لكن تعلمين أن الحياة ليست كلها عمل بلا مرح , صحيح ؟ |
Seria só trabalho, sem diversão. Não viu o The Shining? | Open Subtitles | هو سيكون كل العمل ولن يكون هناك مرح, ألم تري الجانب المشرق؟ |
só trabalho e nenhuma diversão faz do Don uma pessoa aborrecida. | Open Subtitles | فقط العمل ومن دون لهو سوف يجعل (دون) يشعر بالملل |
Mas não é só trabalho. É dentro destas tribos que se constroem as sociedades, que acontecem coisas importantes. | TED | لكنه ليس عمل فقط. أنه بين هذه القبائل تُبنى المجتمعات، وهي أشياء مهمة تحدث. |
Quero dizer, uma vez que se deixe alguém vivo, irão concluir que ficou bonzinho e aí as pessoas começam a desobedecer, e depois é só trabalho, trabalho, trabalho. | Open Subtitles | أعنى أنه اذا ترددت كلمه واحده بأن القرصان قد أصبح رقيقا فزملاؤه سيبدأون فى عصيان أوامره و لا شئ سوى العمل .. العمل.. |