Só tu é que não estavas lá naquela noite. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى لم تكن معنا هناك فى تلك الليله |
Só tu é que viste, o teu filho a ser raptado por um gajo. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي تمكنت من رؤية رجل يأخذ طفلك |
- Só tu é que podes divertir-te aqui? | Open Subtitles | هل أنتِ الوحيدة المسموح لها أن تستمتع هنا ؟ |
Só tu é que estás chateada com isso. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي كانت منزعجة من هذا الامر |
Diz-lhe, Jack. Nesta família Só tu é que me percebes. | Open Subtitles | أخبرها , جاك أنك الوحيد في المنطقة الذي يستطيع هزيمتي |
Dwight, sei que Só tu é que tens as chaves do portão. | Open Subtitles | أتعرف سمعت أنك الوحيد الذى معة مفاتيح البوابة |
Parece que recebi um elogio, mas, isso é impossível já que Só tu é que estás na sala, além de mim. | Open Subtitles | يبدو بأني قد استلمت مديحاً لكن هذا مستحيل حيث أنك أنت الوحيد بهذه الغرفة |
Só tu é que podes parar o eclipse. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يستطيع أن يوقف الكسوف |
Mas já? Mas Só tu é que comeste bolo! | Open Subtitles | لكن ، أنت الوحيد الذي امتلك الكعكه |
Para ser honesto, Só tu é que te preocupas. | Open Subtitles | بصراحة، أنت الوحيد الذي يبالي. |
Só tu é que sabes, está bem? | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعرف، اتفقنا؟ |
Só tu é que tens de ver todos os cavalos. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي يجب أن ترى كل حصان |
De acordo com o rádio a polícia está a 3 minutos, Só tu é que podes apanhá-los. | Open Subtitles | طبقًا للإرسالية فلازالت الشرطة على بعد 3 دقائق وهذا يعني أنك الوحيد الذي يمكنه الامساك بهم |
Parece que Só tu é que não tens alguém para fazer festas. | Open Subtitles | يبدو أنك الوحيد الذي لم يأتي برفقة فتاة |
Ora bem, deixa ver se percebi, Só tu é que tens objectivos e sonhos, e eu só quero, aparentemente, ter-te de volta. | Open Subtitles | أنت تعتقد أنك الوحيد الذى لديه آمال و طموحات و الأمر الوحيد الذى أصبو إليه هو أن أستعيدك (أنا لست بهذا اليأس يا (ناثان |