ويكيبيديا

    "só um momento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لحظة واحدة
        
    • دقيقة واحدة
        
    • لحظة فقط
        
    • لحظة من فضلك
        
    • فقط دقيقة
        
    • ثانية واحدة
        
    • فقط لحظة
        
    • دقيقة فحسب
        
    • إنتظر لحظة رجاءاً
        
    • مجرد لحظة
        
    • دقيقة فقط
        
    • فقط للحظة
        
    • إنتظر لحظة رجاءا
        
    • انتظر قليلاً
        
    • انتظري قليلاً أيتها
        
    Boa tarde, senhor agente. Só um momento, por favor. Open Subtitles مرحباً، أيها الشرطي لحظة واحدة ، من فضلك
    Só um momento. Vou anotar a morada. Open Subtitles لحظة واحدة , أريد أن أكتب ملاحظة تتعلق بالعنوان
    tentarei melhorar a imagem. Só um momento, por favor. Open Subtitles سأحاول أن أحسن الصورة دقيقة واحدة من فضلك
    Arquimaester, se pudesse ter Só um momento... Open Subtitles أيّها المعلم، إذا كان يمكنني الحصول على لحظة فقط.
    Só um momento, minha querida. Não tem de deixar aqui o envelope? Open Subtitles لحظة من فضلك, اليس من الأفضل ترك المظروف هنا ؟
    Dá-me um minuto, Só um momento. Open Subtitles يَعطي دقيقةَ واحدة لي، فقط دقيقة واحدة.
    Só um momento, senhoras e senhores, vejo o Contra-Almirante Pearce a dirigir-se para o microfone. Open Subtitles ثانية واحدة. أرى العميد البحري بيرسي الإنتقال نحو مكبر الصوت.
    Sim. Muito bonita. Só um momento. Open Subtitles نعم، نعم نعم، جميلة جداً جميلة جداً فقط لحظة واحدة
    Só um segundo. Só um momento. Open Subtitles لحظة واحدة أيها الفتاة الصغيرة لحظة واحدة.
    Desculpe, Presidente, Só um momento, já descobriram uma boa localização para o centro de observação? Open Subtitles أنا آسف، أيتها العمدة، لحظة واحدة فقط، هل وجدت موقع مناسب لمركز مشاهدة الحيتان؟
    Está lá? São os anos 80. Só um momento, vou ver. Open Subtitles مرحباً ، اتصال من الثمانينيات لحظة واحدة ، سأتحقق
    Só um momento, eu... Open Subtitles لحظة واحدة أمسك بشدة على الرمح
    - Só um momento. Open Subtitles - بل هو واحد كبير! أعطني - - دقيقة واحدة فقط.
    Só um momento. Ele quer falar consigo. Open Subtitles انتظر دقيقة واحدة أنه يريد أن يتحدث معك
    Boa. Só um momento. Deixa-me documentá-las. Open Subtitles جيد ، لحظة فقط ، دعنى أسجل بياناتهم.
    Só um momento, vou passar. Open Subtitles نعم, لحظة من فضلك. سأقوم بتحويلك.
    Só um momento! Temos de mudar de roupa. Open Subtitles فقط دقيقة نحتاج لتبديل الملابس
    Só um momento, querido. Open Subtitles دقيقة فحسب يا عزيزى
    Só um momento. Párem! Open Subtitles إنتظر لحظة رجاءاً توقّفْ
    mas para os anjos, a vida é Só um momento. Open Subtitles لكن بالنسبة لتلك الملائكة الحياة مجرد لحظة
    É Só um momento. Open Subtitles سوف يستغرق مني الأمر دقيقة فقط
    Mas foi Só um momento. Está esquecido. Open Subtitles ولكن فقط للحظة واحدة ، وقد نُسيَ
    Só um momento, vou buscar qualquer coisa. Open Subtitles إنتظر لحظة رجاءا.
    Só um momento. Open Subtitles انتظر قليلاً
    Só um momento. Sabe quem eu sou? Open Subtitles انتظري قليلاً أيتها الشرطية أتعرفين من أنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد