Também se conta que na realidade é só uma fachada para outras coisas. | Open Subtitles | يقال أيضا أن كل ذلك هو مجرد غطاء لأمور أخرى تحدث. |
Sim, esta coisa do playback é só uma fachada. | Open Subtitles | نعم, إنه الدوبلاج الشفهي, مجرد غطاء. |
A firma "Alexis International" está envolvida... mas acho que é só uma fachada. | Open Subtitles | إنها شركة تسمى (أليكسيز إنترناشيونال) متورطة في هذا و أعتقد أنها مجرد غطاء |
Um edifício precisa de alicerces, não só uma fachada ornamental. | Open Subtitles | المبنى يحتاج الى اساس جيد, وليس مجرد واجهة جميلة |
Isto de negociar antiguidades é só uma fachada, não é? | Open Subtitles | وفريق التعامل القديم هذا مجرد واجهة.صحيح؟ |
Então, a Heritage é o quê, só uma fachada? | Open Subtitles | اذاً هيرتريدج هى ماذا , مجرد واجهة ؟ |
Ele gere uma academia de caligrafia mas é só uma fachada. | Open Subtitles | يديرُ أكاديميةً لفنون الخط لكنها مجرد واجهه. |
O meu trabalho como secretário de Imprensa de Röhm era só uma fachada. | Open Subtitles | -وظيفتى كا سكرتير صحفي مع ( روهان ) .0 مجرد واجهه |
Strippers são só uma fachada. | Open Subtitles | الراقصات مجرد غطاء له |
Roman Azarof e Taras Yudin trabalham numa empresa de camionagem em Anacostia, mas é só uma fachada para a máfia russa. | Open Subtitles | (رومان أزيروف) و(تاراس يودين) يعملان بشركة نقل بالشاحنات في (أناكوستيا)، لكن بالحقيقة انها مجرد واجهة للمافيا الروسية. |
Bill Li é só uma fachada. | Open Subtitles | (بيل لي) مجرد واجهة. |
- É só uma fachada. | Open Subtitles | -إنها مجرد واجهة . |