Só vejo aquele sol vermelho e gigantesco com a forma de galinha! | Open Subtitles | لا أرى سوى تلك الشمس الحمراء العملاقة على هيئة دجاجة. |
Quando alguém me sorri, Só vejo um chimpanzé a implorar que lhe poupe a vida. | Open Subtitles | عندما يبتسم لي أحد لا أرى سوى قرد يتوسل طلباً لحياته |
Só vejo fruta de plastico e tipos gordos com chapeus minúsculos. | Open Subtitles | كل ما أراه فاكهة من البلاستك ورجال سمان بقبعات صغيرة |
Só vejo um grande e velho rochedo que parece uma pilinha. | Open Subtitles | كل ما أراه هو الصخرة القديمة الكبيرة يشبه القضيب المتبول |
Quando olho para eles, Só vejo no que se podem tornar, e isso é porque eu sou uma deles. | TED | عندما أنظر اليهم، أرى فقط مالذي يُمكنهم ان يُصبحوا عليه، وذلك لأنني واحدة منهم، |
Só vejo três edifícios que se enquadram. | Open Subtitles | أرى فقط ثلاث مباني تتّفق مع هذه النظرية. |
Jogo tanto que quando fecho os olhos à noite, Só vejo cupcakes, em vez das normais luzes a piscar. | Open Subtitles | ألعب الكثير لدرجة أنه عندما أغمض عيناي في الليل فقط أرى كعكات الآن بدلاً عن الأضواء الساطعة الطبيعية |
Importas-te de precisar isso? Eu Só vejo tipos a seguir janados. | Open Subtitles | هلا تشرح أكثر، لا أرى سوى رجالاً يتبعون مدمنين |
O problema é que... Só vejo um empilhador. | Open Subtitles | ولكنَّ المشكلةَ هي أنَّني لا أرى سوى عربةُ رفعِ العجلاتِ فقط |
Tomme, pensas que és um homem... mas eu Só vejo um rapaz estúpido. | Open Subtitles | Tomme، كنت تعتقد أنك رجل ولكن لا أرى سوى صبي غبي. |
São só partidas. Só vejo partidas. | Open Subtitles | كلهم مغادرون، لا أرى سوى المغادرين |
Por baixo da terra. Só vejo diamantes e terra e anões. | Open Subtitles | لا أرى سوى الألماس و التراب و الأقزام. |
Só vejo um espaço enorme vazio para um homem que vive sozinho. | Open Subtitles | أجل، أعني، كل ما أراه هو مساحة فارغة لرجل يعيش وحده. |
Isso é onde ela mora, onde ela trabalha, onde engata mas Só vejo uma mulher na casa dos 20 a tentar chegar aos 30. | Open Subtitles | عنوان إقامتها وعملها والمكان الذي تشتري منه المخدرات لكن كل ما أراه هنا هو امراة في الـ20 من العمر تحاول بلوغ الـ30 |
Quer dizer, quando olho para ali, Só vejo uma iluminação fraca, tu... tu vês os fios, electricidade, uma forma de sair daqui. | Open Subtitles | أنا أعني. عندما أنظر للأعلى هناك كل ما أراه هو ضوء في الجدار أنت.. |
Não há um ponto de referência. Só vejo um manto de nuvens. | Open Subtitles | لا توجد أى نقاط استرشادية كل ما أراه هى السحب |
Só vejo falanges distais em volta, e algumas delas estão corroídas pelo tumor. | Open Subtitles | أرى فقط السلاميات القصائية العائمة وبعضها تآكلت من الورم |
Só vejo 100000 bocas para alimentar. | Open Subtitles | . أرى فقط عشرة ألاف فم لكى أطعمهم |
Só vejo um guarda no lado do prédio em que estás. | Open Subtitles | أرى فقط حارس واحد على جانبك من المبنى |
e que transmitam uma incrível confiança. Apesar de as pessoas estarem a procurar em diversas direções, eu Só vejo cinco que podem atingir os números elevados. | TED | وموثوقة بالفعل ، و رغماً عن أن هناك العديد من الإتجاهات التي يسعى خلفها الناس ، فأنا أرى فقط خمسة حلول يمكنها تحقيق الأرقام الكبيرة . |
Eu Só vejo o que acontece. | Open Subtitles | و أنا فقط أرى ما يجري. إذن، أين هو؟ |
Eu Só vejo um bastardo nesta casa. | Open Subtitles | إنّي أرى إلّا إبن خطيئة واحدٌ في هذا المنزل. |
Só vejo um recluso fugido mesmo a pedir para ser levado para norte. | Open Subtitles | كلّ ما أراه الآن هو متهم هارب الذي يتسوّل للبقاء |