ويكيبيديا

    "sóbria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صاحية
        
    • الرصين
        
    • واعية
        
    • متزنة
        
    • ثملة
        
    • رزينة
        
    • واقعية
        
    • نظيفه
        
    • رصينة
        
    • رصين
        
    • صاحياً
        
    • الإدمان
        
    • مستفيقة
        
    • مقلعة
        
    • واعيه
        
    O cheiro de homem, imaginei que não tivesse sentido isso, sóbria. Open Subtitles إنّها رائحة الرجل أفهم أنّكِ لم تختبري هذا وأنتِ صاحية
    Combinámos que ias ficar sóbria! E eu ia dar uma queca! Open Subtitles من المفترض أن تبقي صاحية كنتٌ قريبة من ممارسة الجنس
    Queria que vocês soubessem que estou empenhada em viver sóbria. Open Subtitles اردت ان اقول لكما انني مصممة على العيش الرصين
    Teria feito isso sóbria. Àquela cadela roubou meu namorado. Open Subtitles كنت لأفعل ذلك وأنا واعية سرقت مني تلك الساقطة عشيقي
    Mas é porque ela ficou sóbria e olhou bem para ti. Open Subtitles لكن لا دائما بسبب انها متزنة وتكون تعرفك جيدا
    Quando estou sóbria. Ficam um pouco confusos quando bebo. Open Subtitles نعم، عندما أكون واعية، لكن يختلطون معظم الوقت عندما أكون ثملة.
    Quando a Bree Van De Kamp decidiu deixar de beber, a sua receita para ficar sóbria foram os 12 passos dos Alcoólicos Anónimos. Open Subtitles عندما قررت بري فان دي كامب التوقف عن معاقرة الخمر فأن خطتها للبقاء صاحية الالتزام ببرنامج 12 خطوة للمدمنين المجهولين
    Não sei como consegui ficar quase uma década sóbria, e agora não consigo passar de 30 dias. Open Subtitles لاأعرف لما كان بوسعي ان .. أكون صاحية مايقارب عقد من الزمان والآن لاأستطيع التوقف لمدة ثلاثين يوماً
    Mantive-me sóbria esse ano, durante 365 dias, e isso não é um pequeno milagre. Open Subtitles لقد بقيت صاحية هذا العام لـمدة 365 يوم وهذه ليست معجزة صغيرة
    Sim, e voltaremos a falar disto, quando quiseres ficar sóbria de novo. Open Subtitles نعم، ونحن سوف نعود مرة أخرى إذا كنت ترغب في الحصول على أي وقت مضى الرصين مرة أخرى.
    Mas ele levou drogas para o apartamento de alguém que estava sóbria há quase seis meses. Open Subtitles نعم، لكنه جلب الأدوية لأكثر من شقة من شخص كان بالكاد ستة أشهر الرصين.
    Uma das melhores partes de estar sóbria é aprender do que realmente somos capazes. Open Subtitles واحدة من أفضل أجزاء من البقاء الرصين هو تعلم ما نقوم قادرة حقا.
    É devido ao seu excelente programa, que uma estudante, entre nós, está hoje limpa e sóbria. Open Subtitles بفضل برنامجهم الرائع أصبحت طالبة معنا اليوم نظيفة و واعية
    Quer dizer, o beijo de boa noite foi bom mas ela estava perfeitamente sóbria e a língua dela não fez nada de maníaco. Open Subtitles قبلتني قبلة المساء لكنها كانت واعية ولسانها لم يقم بشيء ماجن
    Sinceramente, sinto-me um pouco estranho a consumir drogas à tua frente quando tentas estar sóbria. Open Subtitles بصراحة، أشعر بالغرابة قليلاً من تعاطي المخدرات أمامك بينما تحاولين أن تبقي متزنة.
    Se não ficares sóbria arriscas-te bastante, porque eu sou um animal. Open Subtitles عليك أن تبقي غير ثملة فإن أصابك الثمل وسكرت ستفقدين كل فرصك يمكنك أن تعتبريني كالحيوان الهائج
    Vais fingir-te sóbria para o juiz? Open Subtitles سوف تدّعين بأنكِ رزينة أمام القاضي ؟
    Faz algum tempo desde que conversei com uma rapariga sóbria. Open Subtitles انها كانت منذ فترة طويلة مرة منذ ان كنت في الواقع وتحدث لفتاة واقعية.
    E se tu continuares sóbria, podes fazer e ser o que quiseres. Open Subtitles ولو بقيتي نظيفه يمكنكِ فعل .. وان تصبحي اي شيء تريدينه
    Estou totalmente sóbria, excepto por um cigarrinho aqui e ali. Open Subtitles و أنا تماماً أصبحتُ رصينة ماعدا تدخين السجائر بين حين و آخر.
    Quando fiquei sóbria pela primeira vez, ouvi toda a gente a dizer aos mais velhos... Open Subtitles عندما أصبحت رصين لأول مرة سمعت الجميع يقول
    Mas vou sempre. Não tenho de estar sóbria para pesar espinafres. Open Subtitles أنا أعْمَلُ هكذا دائماً، مع ذلك ليس من الضروري أن تَكُون صاحياً لوَزْن السبانخِ
    Se o facto de me teres substituído por completo, ou de pores em risco o facto de estares sóbria por este conas. Open Subtitles واقع استبدالك لي كلياً أو وضع إقلاعك عن الإدمان محطّ تهديد لأجل هذا المعتوه
    Mas só assim é que me consigo manter sóbria. Open Subtitles لكن تلك هي الطريقة الوحيدة التي أبقى بها مستفيقة
    Dezoito meses sóbria, e ainda têm medo que eu tenha uma recaída e que acabe desmaiada no chão em Van Buren. Open Subtitles ثمانية عشر شهراً مقلعة عن الشرب وما زالوا خائفين أن أعود للشرب "وينتهي بي الحال غارقة في "فان بورين
    Viu o que você consegue quando está sóbria? Open Subtitles أترين مالذي تستطيعين إنجازة وانتِ واعيه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد