ويكيبيديا

    "sócio-gerente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشريك
        
    • الشراكة
        
    • شريكاً مديراً
        
    • شريكًا إداريًّا
        
    • شريكٌ
        
    • مع شريكي
        
    Claro, a reunião para votar o sócio-gerente. Open Subtitles أكيد، الإجتماع حيث سَيصوّتُ على الشريك المُدير الجديد
    - Um bom sócio-gerente, queres dizer. Open Subtitles .تقصدين الشريك الإداري الحسن .كلّا , أقصدُ الشريك الحسن
    Se eu ganhar, apoias-me como sócio-gerente. Open Subtitles اذا انتصرت، تدعمني لـ إدارة الشراكة
    Consigo a absolvição da Ava Hessington, o Darby apoia-me para sócio-gerente. Open Subtitles (داربي) سيدعمني لإدارة الشراكة -و انا لا اريد ذلك بعد الآن
    Queres dizer ao mundo que deves ser sócio-gerente e a primeira coisa que fazes é queimar todas as pontes? Open Subtitles لا أصدق هذا تحاول إقناعنا أنك مناسب لتكون شريكاً مديراً وأول ما تفعله قطع العلاقات مع الغير؟
    Escolhi confiar em ti quando disseste que não querias ser sócio-gerente. Open Subtitles والآن أنا أختار أن أثق بك عندما قلتَ لي أنّك لم ترغب بأن تكون شريكًا إداريًّا
    Nada. Não tenho nome na empresa, mas sou sócio-gerente. Open Subtitles قد لا أكون شريكاً بالاسم، ولكنّني شريكٌ متضامن
    És minha sócio-gerente ou a ex-mulher do meu cliente? Open Subtitles هل كانت هذه المحادثه مع شريكي عملي ؟ او مع زوجه سابقه للعميل ؟
    Gostava mesmo de acreditar que estava certo em considerar-te para sócio-gerente. Open Subtitles أود حقاً أن أظن أنّ قراري بتعيينك الشريك الإداري كان صائباً
    Porque só me queres convencer de que podes ser sócio-gerente e todos sabem que não consegues. Open Subtitles لأن كل ما يهمك هو أن تثبت لي أنه يجدر أن تكون الشريك المدير في حين أن الجميع يعرف أنه لا يجب أن تكون
    Ia dizer-lhe que devia ser ele o sócio-gerente. Open Subtitles كنت سأخبره أنه مَن يجب أن يكون الشريك المدير
    Só te importa provar que devias ser sócio-gerente, quanto toda a gente sabe que não devias. Open Subtitles كل ما تهتم بشأنه هو اثبات أنك تستحق أن تكون الشريك الإداري بينما يعرف الجميع في العالم أنك لا تستحقه
    Portanto, se achas que vou deixar que sejas sócio-gerente, estás louco. Open Subtitles لذا, اذا كنت تعتقد أني سأدعك تكون الشريك الإداري فقد جُننت
    - Passei a sócio-gerente, consegui a Donna e isso deixou-te maluco. Open Subtitles - .لقد حصلتُ على الشراكة الأساسية- ،)لقد حصلتُ على (دونا .وقادك ذلك للجنون
    Mais do que isso. Não estou pronto para ser sócio-gerente. Open Subtitles هذا يعني أكثر من ذلك لست مستعداً لأكون شريكاً مديراً
    Diz ao Louis que ele não pode ser sócio-gerente. Open Subtitles عليك أن تخبر (لويس) أنه لا يمكن أن يكون شريكاً مديراً
    Se achas que permito seres sócio-gerente enquanto ela for viva, tira daí o sentido! Open Subtitles إن اعتقدت أنني سأسمح لك أن تكون شريكاً مديراً بينما ما زالت تتنفس -فقد فقدت صوابك !
    És sócio-gerente e ótimo advogado. Open Subtitles -لأنك يا(لويس)، شريكٌ إداري وإنكَ محامٍ رائع.
    Engraçado, ia mesmo agora falar de ti com o meu sócio-gerente. Open Subtitles هذا طريف ! لقد كُنت أتحدث للتو عنكِ مع شريكي الإداري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد