Encontrei sócios que o detestavam e aos seus amigos tanto como eu. | Open Subtitles | و عثرت على شركاء يكرهونك و أصدقائك بقدر ما أكرهك أنا |
Portanto, se existem sócios rivais que talvez o queiram magoar... | Open Subtitles | كان هنالك أي شركاء عمل منافسين ربما يريدون آذيتكم |
Visto que vamos ser sócios, que tal usar os primeiros nomes? | Open Subtitles | بما أننا شركاء الأن لمَ لا نبدأ بإستخدام الأسماء الأولى؟ |
Podemos ser sócios e obter o grande prémio. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون شريكين والذهاب على الجائزة الكبرى. |
Todos os sócios desta empresa reveem o trabalho, se eu mandar. | Open Subtitles | كل شريك بهذه الشركة يعوّد إلى عمله لو قلتُ له. |
Todos estes homens são sócios de uma firma que, em 1985, recebeu 3,4 milhões de dólares em honorários de lobbying estrangeiro. | Open Subtitles | كل هؤلاء الرجال هم شركاء في شركة، تلقت عام 1985، 3،4 مليون دولار كأجور ضغط من جهات أجنبية. |
E com o dinheiro tornamo-nos sócios, num excelente negócio. Compramos um barco. | Open Subtitles | وبالنقود أنت وأنا نصبح شركاء في شركة رائعة سنشتري مركباً |
Somos sócios em partes iguais. | Open Subtitles | نحن جميعا شركاء على قدم المساواة في هذا المجال |
Eu entro com o dinheiro e tu geres a loja. Seremos sócios. | Open Subtitles | سأتكفل بالمال, وانت تديرين المحل, ونكون شركاء |
Se não devolveres esta rapariga aos Kiowas, deixamos de ser sócios. | Open Subtitles | إلا إذا كنت ترجع هذه الفتاة إلى كيوا، نحن شركاء لا أكثر |
Porque não nos levas até lá e seremos sócios? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ نا فقط الى هناك ؟ سنكون شركاء |
Sempre disse que devíamos ser sócios, Harry. | Open Subtitles | لطالما قلت أننا لابد أن نكون شركاء يا هاري |
Não somos sócios, nem irmãos, nem amigos. | Open Subtitles | الآن ، اسمع هذا نحن لسنا شركاء ، وليس اخوة ، ولا أصدقاء |
Mas vê se entendes: não somos irmãos, nem sócios, nem amigos. | Open Subtitles | لكن اسمع. نحن لسنا اخوة ، ولا شركاء ، ولا اصدقاء |
Não o posso obrigar. Apenas quero saber se podemos ser sócios. | Open Subtitles | لا استطيع اجبارك، انا فقط احاول ان ارى ان كنا سنصبح شركاء |
Éramos sócios. Não, nunca fomos sócios. A coisa é assim: | Open Subtitles | لا ،لم نكُن أبدآ شركاء إنظر ، انها تجري هكذا |
Judas Marcherin e Simon Viarnet. - Eram sócios. | Open Subtitles | جوداس مارشين وسيمون فاريانت لقد كانوا شريكين |
Pediram-lhes para recomendar os funcionários que deviam ser escolhidos para um programa especial de formação e quais deviam ser promovidos a sócios. | TED | طلبوا منهم تقديم توصيات للموظف الذين يعتقدون أنه يجب اختياره لبرنامج تدريب خاص ومن ينبغي ترقيته إلى شريك. |
O seu tio convidou vários sócios do escritório de advocacia para jantar. | Open Subtitles | لقد دعا عمّك عدّة شُركاء من شركة المحاماة خاصّته على العشاء |
Um de meus sócios me pediu para falar com você. | Open Subtitles | أحد شركائي طلب مني أن أتحدث إليك نيابة عنه |
Desculpem, Senhores, mas só os sócios podem entrar. | Open Subtitles | آسف أيها السادة، لكن يجب أن تكونوا من الأعضاء |
Está no gabinete com os seus sócios, senhor. | Open Subtitles | إنه في غرفة المكتب مع بعض شركائه في العمل. |
Então sabe que, para um oportunista, "sócios" só significa que nós fazemos o trabalho enquanto vocês fazem o dinheiro. | Open Subtitles | إذاَ تعرف أنه على أساس هذا المبدأ الشراكة تعني أني أمارس كل العمل بينما أنت تجني المال |
Quantos dos 50 associados com quem começámos achas que vão virar sócios? | Open Subtitles | كم من الخمسين المساعدين الذين بدينا معهم تعتقد بأن يكونوا شركاء؟ |
Ace, aquele que entrega sempre os lucros aos seus sócios... tira-nos da jogada. | Open Subtitles | الشُركاء دائماً ما يقطعون أنفسهم إلى قِطع أخرجنا من المشروع |
Não me vês a dormir com um dos teus sócios, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تراني أنام مع أحد شركائك ، أليس كذلك ؟ |
Como tenho vasta experiência na área de assédio sexual, os sócios pediram-me que conduzisse o caso. | Open Subtitles | ويصادف انى املك خبرة واسعة فى قانون التحرش الجنسى الشريك الكبير سألنى ان كنت اريد توليها |
. . enquanto os meus sócios a seguiam e tiravam fotos. | Open Subtitles | بينما يقوم مساعديّ بتعقبكِ، وإلتقاط الصور لكِ |
Pensava que éramos sócios, que dividíamos tudo 50/50. | Open Subtitles | كنت أظن أننا شريكان نتشارك كل شيء مناصفةً |
Fizemos alguns pequenos negócios com imóveis há muitos anos. Nunca fomos sócios. | Open Subtitles | كنا نقوم بعمليات عقارية صغيرة منذ سنوات عديدة,لم نكن أبداً شراكة |