Basta-me um armário de vassouras, uma sala das traseiras ou uma saída de incêndio para os jeans usados de Danny desaparecerem. | TED | وكل ما يتطلب الأمر هو خزانة مكانس أو غرفة خلفية أو مخرج الطوارئ، واختفت البناطيل الذي اعطاني اياها داني. |
Só acho algo irónico que a sua saída de emergência esteja bloqueada. | Open Subtitles | انها مجرد نوع من المفارقة أن مخرج الحريق الخاص بك مغلق |
Encontramos um segurança inconsciente perto da saída de segurança das traseiras. | Open Subtitles | وجدنا رجل أمن فاقد الوعي قرب مخرج الحريق في الخلف |
Há alguma saída que não venha na planta? Uma saída de emergência? | Open Subtitles | هل هناك مخارج اخرى غير تلك الموجوده مخارج للحريق او الفيضان |
- Bem, uma Monica Moore ruiva acaba de entrar num motel à saída de Scranton. | Open Subtitles | هناك فتاة ذات شعر أحمر تُدعى مونيكا مور قد سجلت دخول فى فندق ردئ السمعة بخارج مدينة سكرانتون |
Foi encontrado numa vala... algum quilómetros à saída de Bethlehem. | Open Subtitles | عُثر عليه عند حفرة خارج حدود مدينة (بيت لحم) ببضعة أميال. |
- Com uma janela. - E uma saída de ar. | Open Subtitles | بها نافذة - و فتحة تهوية - |
Porque não consigo descer por uma saída de emergência como antigamente. | Open Subtitles | لأنني لا يمكنني الخروج مسرعاً من مخرج الحريق كما أعتدت |
iluminado apenas por uma luz fraca e pelo sinal de saída de emergência. | TED | كانت مضاءة فقط من قبل ضوء أخضر خافت قادم من علامة مخرج الطوارئ. |
Já sei! Este bar de lésbicas não tem saída de emergência! | Open Subtitles | عرفت ، حانة السحاقيّات هذه لا تملك مخرج طوارئ |
Bem, o relatório diz que ele atou uma ponta de um rolo de gaze médica à volta do pescoço e a outra ponta a esta saída de gas. | Open Subtitles | حسنا ، يقول التقرير أنه ربط أحد طرفى لفة شاش إلى رقبته و الطرف الآخر فى مخرج الغاز هذا |
- Pode-se sair de lá? - Há uma saída de 3 em 3 Km. - Passa um camião? | Open Subtitles | هل دخل احد او خرج من هنا نعم هناك مخرج كل ميلين |
E também porque o RPP não detectou a minha saída de energia. | Open Subtitles | و السبب في أن الـ آر بي بي لم يكتشف مخرج الطاقة الخاص بي |
- saída de emergência, lado oeste. - Entendido. Estou a caminho. | Open Subtitles | مخرج الطوارئ في المدخل الغربي - حسنا ساذهب الان - |
Ali há um corredor que dá acesso a uma saída de emergência. | Open Subtitles | عبر الطابق الثانى هناك ممر سيؤدى الى مخرج الخدمات |
Está bem, por acaso reparei na saída de emergência que estava ao pé da casa de banho. | Open Subtitles | حسن ، لاحظت أن مخرج الحريق بجوار الحمـام |
Parece que em realidade não há, eh... não há saída de ali. | Open Subtitles | هو يبدو مثل هناك حقا , uh, غير جيّد مخرج هناك. |
Virem à esquerda na fonte, à direita na saída de incêndio e apanhem o elevador no fundo. | Open Subtitles | اتجه إلى اليسار ثم, إلى اليمين حيث مخرج الطوارئ ثم الى المصعد في النهاية |
Encontre a saída de emergência mais próxima, depois humedeça uma toalha e cubra o nariz e a boca. | Open Subtitles | جد أقرب مخرج طوارئ، ثم إنقع منشفة وغطي أنفك وفمك. |
Lembra-te, esta coisa tem um transformador de 3 fases com uma saída de quatro fios, está bem? | Open Subtitles | صحيح، أبقي في بالكِ أن هذا الشيء محول ثلاثي الأطوار ذا 4 مخارج سلكية، حسنٌ؟ |
Esta é uma evacuação de emergência, dirija-se para a saída de emergência. | Open Subtitles | هذه حالة إخلاء طارئة توجهوا نحو مخارج الطوارئ |
Há uns três anos foi fazer escalada com um amigo mesmo à saída de Perth. | Open Subtitles | قبل 3 سنوات، ذهب لتسلّق الجبال مع صديقه بخارج بيرث. |
Há um pequeno vinhedo amoroso mesmo à saída de Houston. | Open Subtitles | هناك مزرعة عنب جميله (وصغيره خارج حدود (هيوستن |
- Na saída de ar. | Open Subtitles | - في تهوية الهواء - |