ويكيبيديا

    "sabe ao certo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعرف بالضبط
        
    • يعلم بالضبط
        
    • يعرف حقاً
        
    • اليقين
        
    • يعرف على
        
    - Pode representar o coração da peça, mas... ninguém sabe ao certo. Open Subtitles حسناً، من المفترض أنّه كشف قلب القطعة، لكن لا أحد يعرف بالضبط.
    Falsos itinerários foram distribuídos. Ninguém sabe ao certo quando é que vão partir. Open Subtitles وتم توزيع مواعيد كاذبة، لا أحد يعرف بالضبط متى سيرحلون
    - Ninguém sabe ao certo. Open Subtitles لا أحد يعرف بالضبط
    Ninguém sabe ao certo o que aconteceu ao seu informador e não estamos a pedir-lhe que colabore com o FBI. Open Subtitles لا أحد يعلم بالضبط ما حدث إلى مرشدكم ونحن لا نطلب منكم التعاون مع المباحث الفيدرالية نحن فقط.
    Ninguém sabe ao certo o que aconteceu, mas todos têm uma teoria. Open Subtitles لا أحد يعلم بالضبط ماحدث لكن لدى كل شخص نظريته
    Ninguém sabe ao certo o que é, porque nunca foi explorada. Open Subtitles لا أحد يعرف حقاً ما هو لأنّنا لم نكن قادرين على استكشافه
    Ninguém sabe ao certo. Open Subtitles ولا أحد يعرف حقاً.
    As frações que tratam da vida e da inteligência e das civilizações tecnológicas são aquelas em que muitíssimos especialistas refletem, mas ninguém sabe ao certo. TED إنّ الكسور التي تعبّر عن إمكانيّة وجود الحياة والإدراك، والحضارات التكنولوجيّة لطالما كانت محطّ تأمّلٍ لدى العديد من الخبراء، ولكن لا أحد منهم يعرف على وجه اليقين.
    Ninguém sabe ao certo. Open Subtitles لا أحد يعرف بالضبط.
    Ninguém sabe ao certo. Open Subtitles لا أحد يعرف بالضبط.
    Ninguém sabe ao certo porque foi que isso aconteceu, mas parece que o gelo avançou dos pólos até o mundo inteiro se encontrar mergulhado num interminável Inverno gelado. Open Subtitles لا أحد يعلم بالضبط لما حدث ذلك، لكن بدا وأن الثلج تقدّم من الأقطاب حتى انغمس العالم كله في شتاءٍ متجمد لا نهاية له.
    Ninguém sabe ao certo. Open Subtitles لا أحد يعلم بالضبط
    com o passar dos séculos. Hoje, ninguém sabe ao certo o que pode significar o vulgar motivo de um cavaleiro a lutar com um caracol gigante ou porque é que, tantas vezes, parece que o cavaleiro está a ser vencido. TED اليوم، لا يستطيع أحد على وجه اليقين أن يقول ما تعنيه الفكرة الشائعة لفارس يقاتل قوقعة لماذا يبدو الفارس في كثير من الأحيان أنه الخاسر.
    - Ninguém sabe ao certo, mas era algo tão terrível que todos decidiram ficar a arder no fogo do que escapar. Open Subtitles - لا احد يعرف على وجة التقريب لاجل شئ فظيع, كلهم فضلوا البقاء والموت بدلا من الهروب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد