O que foi? Nada. Sabe bem dizer isto novamente, principalmente a ele. | Open Subtitles | لا شيئ، فقط لديّ شعور جيد لقول هذا ثانيةً، خاصة له |
Sabe bem imaginar que ele possa estar a pensar em mim. | Open Subtitles | أنه شعور جيد جداً أن أتصور أنه قد يفكر بي |
Fodasse, Sabe bem ser uma bandida. Queres ir ver um filme? Maria! | Open Subtitles | اوه اللعنة, انه شعور رائع ان تكون من العصابات ماريلااستطيعالانتظار? |
Sabes como é, tipo, esfregar. Veres como Sabe bem. | Open Subtitles | افركه فقط فتعلم كم هو شعور جميل |
Está a saborear a vitória. Aposto que Sabe bem. | Open Subtitles | إنه يتذوق النصر, أراهن على أن طعمه جيد |
Isso Sabe bem, especialmente vindo de um grupo de gente tão fantástica, de todos os lados da nossa grande nação, as nossas estações afiliadas. | Open Subtitles | هذا شعور جيد خصوصاً عندما يأتي من مجموعه من المشاهدين مثلكم ومن كل الامة التي تتابع شبكتنا |
Sabe bem ajudar os outros, não sabe, senhor? | Open Subtitles | شعور جيد عندما تساعد احدهم أليس كذلك سيدي؟ |
Sabe bem estar a operar novamente contigo, companheiro. | Open Subtitles | شعور جيد أن أعود إلى منطقة السرد معك يارجل |
Apesar de tudo, isto Sabe bem. | Open Subtitles | بأخذ كل الامور فى الاعتبار هذا يعطى شعور جيد |
Sabe bem controlar algo, sabes? | Open Subtitles | شعور جيد أن تكون متحكماً في أمر ما، أتدري؟ |
Mas não vou mentir. Sabe bem receber o choro. | Open Subtitles | لن أكذب على الرغم من ذلك شعور جيد أن تحصل على بكاء |
Até Sabe bem. Por favor, continua. | Open Subtitles | لا، لا، لا، بل هو شعور رائع في الواقع. |
Maxy, não podes negar que isto Sabe bem. | Open Subtitles | ماكس لاتسطيع أن تنكر كم هو شعور رائع |
Isto é porreiro. Sabe bem estar fora. Tu tinhas razão. | Open Subtitles | هذا رائع، شعور رائع أن تخرج أنتِ محقة |
Não consigo explicar como Sabe bem. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصف لك كم هو شعور جميل |
Porque é que nada feito pelos humanos Sabe bem? | Open Subtitles | لا أفهم كيف لا يصنع الإنسان شيء طعمه جيد ؟ |
Sei que Sabe bem obter uma vitória, não é? | Open Subtitles | تهانينا يا رجل انه شعور جيّد أن تفوز بجهدك أليس كذلك؟ |
Sabe bem que estas são alegações muito graves que está a fazer? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن هذه مزاعمُ خطيرة للغاية التى تقولينها |
Ele Sabe bem o que faz. | Open Subtitles | إنه يعرف جيداً ما يفعله. |
Isto Sabe bem. Sabe mesmo bem. Quem te comprou isso? | Open Subtitles | هذا يبدو لطيفاً, يبدو جيداً جداً من اشترى لك ذلك؟ |
Sabe bem ajudar os outros. | Open Subtitles | يَشْعرُ بالارتياح لمُسَاعَدَة الآخرين. |
Sabe bem. | Open Subtitles | إنه يشعر بالارتياح |
Sei que isso Sabe bem, não sabe? | Open Subtitles | أنا أعلم أن ذلك يعطي شعوراً جيداً , أليس كذلك؟ |
Como ele brinca com os rapazes, mas não Sabe bem o que dizer às raparigas? | Open Subtitles | كيف يمزح مع الأولاد، ولكن لا يعرف تماماً ماذا يقول للبنات؟ |
Não Sabe bem ser um dos bons, para variar? | Open Subtitles | أليس من الجيد أن تكون رجلاً عظيماً بدلاً عن ذلك؟ |
Sabe bem Quinta--feira de modo que você nunca teve. | Open Subtitles | نحن الاثنان نعرف إن كنت قد أخبرتك بالخطة لم تكن لتوافق |
Ouve lá, ó palhaço, se atiro um osso a um cão não me interessa saber se Sabe bem. | Open Subtitles | إستمع، يا شراشيب القماش، عندما أرمي للكلب عظم... ..فلا أريد أن أعرف إذا كان مذاقه جيد. |