sabe exactamente o que me motiva agora e nos últimos 30 anos. | Open Subtitles | تعرف بالضبط ماكان حافزي لثلاثين سنة ولازال كذلك |
Disse que ainda não sabe exactamente qual é o hospital... mas que te telefona, mais ou menos, dentro de uma hora. | Open Subtitles | قال بأنها لا تعرف بالضبط المستشفى لكن ستقوم بالإتصال بك بعد حوالي ساعة |
O mundo sabe exactamente quem é a Resistência Crimson. | Open Subtitles | والعالم أجمع يعرف بالضبط من تكون المقاومة القرمزية |
Ele sabe exactamente qual é o problema e ele sabe exactamente como lidar com ele e a dança neste comportamento de transição é que lhes permite reorientarem-se. | TED | إنه يعرف بالضبط ماهي المشكلة، ويعرف بالضبط كيف يتعامل معها، والرقص هو سلوك التحول الذي يسمح لهم باعادة توجيه أنفسهم. |
Você sabe, exactamente, como cada eleição vai ser. | Open Subtitles | و تعرف تماماً إلى ما ستؤول إليه كل إنتخابات |
E sabe exactamente quem veio aqui e por quê. | Open Subtitles | و انت تعرفين بالضبط من اتى الى هنا و لماذا |
As bebidas que bebemos nos restaurantes, nunca... se sabe exactamente o que lá têm dentro, não achas? | Open Subtitles | ...الأشربة التي تطلبها في المطاعم، أبدا لا تعرف تماما ما الذي يضعونه فيها، أليس كذلك؟ |
Isto é um localizador, quem te o meteu sabe exactamente onde estamos. | Open Subtitles | إنها جهاز تتبع, من وضعها هنا يعرف تماماً مكاننا الآن |
Tenho a certeza que a amante do vereador sabe exactamente o que aconteceu naquele quarto e se a Teresa Trembley não sabe o motivo, | Open Subtitles | أنا متأكد بأن فتاة مزرعة عضو المجلس المحلي , تعرف بالضبط ما الذي حدث في تلك الغرفة وإذا تيريزا ترمبيلي لاتعرف |
Bem, tenho de dizer que é o facto de que ela sabe exactamente, quem ela é. | Open Subtitles | حسنا، أود أن أُعرب عن إعجابي بحقيقة كونها تعرف بالضبط جوهرها |
Agora que sabe, exactamente, onde eu ando a toda a hora, faça-me um favor? | Open Subtitles | الآن أنت تعرف بالضبط أين أنا دائمًا هلّا فعلت لي شيئًا؟ |
Porque estou sentado aqui a olhar para si a olhar para mim, e o meu instinto diz que sabe exactamente o que se passa aqui. | Open Subtitles | لأنني أجلس هنا أنظر لك وأنت تنظر إلي وحدسي يقول أنك تعرف بالضبط ما يجري هنا |
Tenho a estranha sensação que ele sabe exactamente o que estamos a fazer. | Open Subtitles | أتعرف , لدى شعور سيىء بأنة يعرف بالضبط ما نفعلة |
Bem, o Montag sabe exactamente o que procuramos. | Open Subtitles | حسنا , الآن , مونتاج يعرف بالضبط ما نبحث عنه |
Ninguém sabe exactamente, estes são os unicos desenhos que eu vi. | Open Subtitles | ماذا يشبه؟ حسنا ، لا أحد يعرف بالضبط أعني ، هذه الاعتراضات البصرية فقط |
Tenho a estranha sensação que ele sabe exactamente o que estamos a fazer. | Open Subtitles | أتعرف , لدى شعور سيىء بأنة يعرف بالضبط ما نفعلة |
E acho que sabe exactamente do que pretendo falar. | Open Subtitles | وأعتقد أنك تعرف تماماً ما اريدك بشأنه |
Acho que sabe exactamente o que é que estou a fazer, | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف تماماً ما أفعله، |
Acho que sabe exactamente o que o seu filho anda a fazer, e está bastante animada por ele ter continuado de onde a senhora parou. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين بالضبط ماذا كان يفعل ابنك وتعتريك السعادة الغامرة انه أكمل من حيث أنتهيت |
Eu acho que você sabe exactamente o que estava a fazer, e francamente, eu acho que você estava a ser um total e superior imbecil. | Open Subtitles | أعتقد انك تعرف تماما ماذا كنت تفعل،وحقيقةً، أظن انك أصبحت أحمق كليا. |
sabe exactamente o que vais fazer, antes de o fazeres. | Open Subtitles | إنّه يعرف تماماً ما سنفعله قبل أنْ نفعله |
Acho que você sabe exactamente o que estamos a enfrentar, mas recusa-se claramente a dizer-me. | Open Subtitles | اظن انك تعلم بالضبط مانواجه ولكنك ترفض أخباري |
O Rush sabe exactamente o que tínhamos e ele sabe exactamente quem tu és, e eu também sei. | Open Subtitles | (راش) يعلم بالتحديد كيف كنا ويعرفك حق المعرفة وانا كذلك |
Porque ele sabe exactamente o que isso significaria. | Open Subtitles | لأنه يعلم تماما مالذي يعنيه ذلك |