ويكيبيديا

    "sabe muito bem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعلم جيداً
        
    • تعرف جيدا
        
    • تعلم جيدًا
        
    • تعلمين جيداً
        
    • تعرف جيداً
        
    • أنت تعرف بالضبط
        
    • تعلم ذلك جيداً
        
    • تعرفين بالضبط
        
    • تعرفين جيداً
        
    • يعلم جيداً
        
    Todas. Sabe muito bem que não temos 394 milhões de dólares em dinheiro! Open Subtitles تعلم جيداً أننا لا نملك 394 مليون دولار نقداً
    Sabe muito bem que um hospital tem uma cadeia rigida de comando. Open Subtitles أنت تعلم جيداً أن هناك سلسلة من القيادة بأي مستشفى
    Sabe muito bem o que faz. Isto eu garanto. Open Subtitles ولكنها تعرف جيدا ما تفعله تماما, ثق فى كلامى
    Vamos lá, filho, você Sabe muito bem você swiped meu brite ultra- enquanto eu estava na pista de dança recebendo minha aberração diante. Open Subtitles بربك، يا بُني أنت تعلم جيدًا أنك كنت سرقت معجون أسناني بينما كنت على ساحة الرقص أرقص بقوة
    Deus, Sabe muito bem por que não quero que ninguém saiba. Open Subtitles ربّاه, تعلمين جيداً لِمَ لا أريد لأحدٍ أن يعلم عن هذا الهراء.
    Sabe muito bem o que nos arruinou anos atrás. Open Subtitles انت بحقّ اللعنة تعرف جيداً ما الذي حدث لنا في ذاك اليوم
    Sabe muito bem o que estou a dizer. Open Subtitles أنت تعرف بالضبط ما أخبرك
    O McClarenTruth é mais meu que seu. Você Sabe muito bem. Open Subtitles (حقائق مكلارين) كانت دوماً بمجهودي أكثر منك وأنت تعلم ذلك جيداً كما أعلمه
    - Quem quer que seja... - Sabe muito bem quem eu sou. Open Subtitles ...من أنت لا ,أنت تعرفين بالضبط من أنا
    Sabe muito bem o que andei a fazer. Tenho estado para aqui a sofrer. Open Subtitles تعرفين جيداً ماذا كنت فاعلاً كنت جالساً هنا أتألم
    O bispo Sabe muito bem da sua ajuda aos guerrilheiros. Open Subtitles الأسقف يعلم جيداً بمساعدتك لحـروب العصابات.
    Sabe muito bem que um mágico fez um juramento de secretismo. Open Subtitles أنت تعلم جيداً أن الساحر أقسم اليمين على السرية
    Quer que eu fique quieta quando Sabe muito bem que posso curá-la? Open Subtitles تريدني أن أبقى بمكاني وأنت تعلم جيداً بأنّني أستطيع معالجتها؟
    Dificilmente chamo a isso boas notícias, Senador, e você Sabe muito bem que não foram os Chineses. Open Subtitles بالكاد أسمي هذا خبر جيد سيناتور و تعلم جيداً انه لم يكن من الصينيين
    Você Sabe muito bem que Isak e eu estamos noivos escondidos. Open Subtitles أنت تعرف جيدا أني و إسحاق ! بيننا سراً
    Sabe muito bem com se chamava. Open Subtitles انت تعرف جيدا ماذا كان اسمه
    Sabe muito bem de onde eu sou. Open Subtitles أنت تعرف جيدا من أين أنا
    A Senhora Donati Sabe muito bem do que sou capaz. Open Subtitles السينيورة (دوناتي) تعلم جيدًا ما أنا قادر على فعله
    Você Sabe muito bem por que tenho que trabalhar tanto. Open Subtitles تعلمين جيداً لمَ علي العمل بجد.
    Você Sabe muito bem por que tenho que trabalhar tanto. Open Subtitles تعلمين جيداً لمَ علي العمل بجد.
    E ela Sabe muito bem que não posso sair do estado. Open Subtitles وهي تعرف جيداً بأنني لاأستطيع الخروج من الولاية
    Sabe muito bem nunca mais vi von Kraj, desde que conheci Erzebet. Open Subtitles انت تعرف جيداً بأني لم اقابل فون كراج منذ ان قابلت أرشبت
    - Sabe muito bem o que queremos! Open Subtitles - أنت تعرف بالضبط ما نريد !
    Você Sabe muito bem. Open Subtitles تعلم ذلك جيداً.
    Sabe muito bem qual seria o mal. Open Subtitles تعرفين بالضبط أيّ ضرر يسبّب
    Mãe, Sabe muito bem que tenho outra pessoa. Open Subtitles أمي، أنت تعرفين جيداً أن لدي ّواحدة أخرى الـآن.
    Ele Sabe muito bem como manipular a multidão. Open Subtitles أنه يعلم جيداً كيف يسعد الرعاع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد