Ela sabe o que se passa. | Open Subtitles | انها تعرف ما يجري. |
E há alguém que sabe o que se passa em todos eles. | Open Subtitles | وهناك ثمّة من يعلم بما يجري في كلٍّ منهم! |
Achas mesmo que ele não sabe o que se passa 24 horas, 7 dias por semana? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه لا يعلم ماذا يحدث هُنا فى تلك المنطقه 2047 ؟ |
- E nenhum de nós sabe o que se passa lá. | Open Subtitles | لا أحد منا يعرف ماذا يجري بداخله |
Aquilo está repleto de trastes ignorantes, o horário não presta e ninguém sabe o que se passa, por isso... | Open Subtitles | المكان مليء بالحمقى الأوغاد العمل مقرف ولا أحد يعرف ماذا يحدث |
Por isso, se não sabe o que se passa, procure-me alguém que saiba. | Open Subtitles | اذا لم تكن تعلم ما يحدث اذهب و احضر لي شخصا يفهم ما يحدث |
Tenho de falar com outra pessoas, porque você não sabe o que se passa. | Open Subtitles | يجب أن أكلم شخصاً آخر لأنك لا تعرف ما الذي يجري |
Ela é simplória. Não sabe o que se passa. | Open Subtitles | إنها بسيطة، إنها لا تعرف ما الذي يحدث |
Ninguém sabe porquê, ninguém sabe o que se passa e eu vou comer. | Open Subtitles | لا يعرف أحداً السبب لا أحد يعرف ما يجري وسأذهب للأكل |
De certeza que ele sabe o que se passa. | Open Subtitles | لأنّي متيقِّن أنّه يعلم بما يحدث. |
Acho que sabe o que se passa aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف ما يجري هنا |
É que, excepto a Susan, ninguém sabe o que se passa connosco. | Open Subtitles | - .. "حسناً ، الأمر فحسب .. عدا "سوزان - فلا أحد يعلم بما يجري بيننا |
Quem sabe o que se passa na cabeça das pessoas? | Open Subtitles | من يعلم بما يجري بأذهان الناس؟ |
Ele sabe o que se passa. | Open Subtitles | إنه يعلم بما يجري. |
Bem, o tipo sabe o que se passa aqui, isso tenho que admitir. | Open Subtitles | حسناً الرجل يعلم ماذا يحدث هنا سأشيد له بذلك |
Quero dizer, quem sabe o que se passa com o bom pastor? | Open Subtitles | أعني.. مَن يعلم ماذا يحدث مع القِس الطيِّب؟ |
Ninguém sabe o que se passa. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ماذا يجري. |
Ele sabe o que se passa, e é isso que quero saber. | Open Subtitles | وهو يعرف ماذا يحدث وهو ما أريد معرفته |
Quem sabe o que se passa ali ao certo? | Open Subtitles | من حقا يعرف ماذا يحدث هناك؟ |
Sim. E sabe o que se passa dentro daquela casa. | Open Subtitles | أجل وأنت تعلم ما يحدث في منزلها |
sabe o que se passa com o Fausto, certo? Sim... | Open Subtitles | 312)}هل تعلم ما يحدث مع (فوستو)؟ |
Você sabe o que se passa aqui, não sabe? | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذي يجري هنا ، أليس كذلك؟ |
sabe o que se passa comigo. Diga-me porque estou aqui. | Open Subtitles | تعرف ما الذي يحدث لي |
O delegado sabe o que se passa nesta unidade ainda antes de mim. | Open Subtitles | نائب رئيس العمليات يعرف ما يجري في الوحدة قبلي |
Agora o Kelvin sabe o que se passa. | Open Subtitles | الآن كلفين يعلم بما يحدث |