ويكيبيديا

    "sabe o que se passa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعرف ما يجري
        
    • يعلم بما يجري
        
    • يعلم ماذا يحدث
        
    • يعرف ماذا يجري
        
    • يعرف ماذا يحدث
        
    • تعلم ما يحدث
        
    • تعرف ما الذي يجري
        
    • تعرف ما الذي يحدث
        
    • يعرف ما يجري
        
    • يعلم بما يحدث
        
    Ela sabe o que se passa. Open Subtitles انها تعرف ما يجري.
    E há alguém que sabe o que se passa em todos eles. Open Subtitles وهناك ثمّة من يعلم بما يجري في كلٍّ منهم!
    Achas mesmo que ele não sabe o que se passa 24 horas, 7 dias por semana? Open Subtitles أتعتقدين أنه لا يعلم ماذا يحدث هُنا فى تلك المنطقه 2047 ؟
    - E nenhum de nós sabe o que se passa lá. Open Subtitles لا أحد منا يعرف ماذا يجري بداخله
    Aquilo está repleto de trastes ignorantes, o horário não presta e ninguém sabe o que se passa, por isso... Open Subtitles المكان مليء بالحمقى الأوغاد العمل مقرف ولا أحد يعرف ماذا يحدث
    Por isso, se não sabe o que se passa, procure-me alguém que saiba. Open Subtitles اذا لم تكن تعلم ما يحدث اذهب و احضر لي شخصا يفهم ما يحدث
    Tenho de falar com outra pessoas, porque você não sabe o que se passa. Open Subtitles يجب أن أكلم شخصاً آخر لأنك لا تعرف ما الذي يجري
    Ela é simplória. Não sabe o que se passa. Open Subtitles إنها بسيطة، إنها لا تعرف ما الذي يحدث
    Ninguém sabe porquê, ninguém sabe o que se passa e eu vou comer. Open Subtitles لا يعرف أحداً السبب لا أحد يعرف ما يجري وسأذهب للأكل
    De certeza que ele sabe o que se passa. Open Subtitles لأنّي متيقِّن أنّه يعلم بما يحدث.
    Acho que sabe o que se passa aqui. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف ما يجري هنا
    É que, excepto a Susan, ninguém sabe o que se passa connosco. Open Subtitles - .. "حسناً ، الأمر فحسب .. عدا "سوزان - فلا أحد يعلم بما يجري بيننا
    Quem sabe o que se passa na cabeça das pessoas? Open Subtitles من يعلم بما يجري بأذهان الناس؟
    Ele sabe o que se passa. Open Subtitles إنه يعلم بما يجري.
    Bem, o tipo sabe o que se passa aqui, isso tenho que admitir. Open Subtitles حسناً الرجل يعلم ماذا يحدث هنا سأشيد له بذلك
    Quero dizer, quem sabe o que se passa com o bom pastor? Open Subtitles أعني.. مَن يعلم ماذا يحدث مع القِس الطيِّب؟
    Ninguém sabe o que se passa. Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا يجري.
    Ele sabe o que se passa, e é isso que quero saber. Open Subtitles وهو يعرف ماذا يحدث وهو ما أريد معرفته
    Quem sabe o que se passa ali ao certo? Open Subtitles من حقا يعرف ماذا يحدث هناك؟
    Sim. E sabe o que se passa dentro daquela casa. Open Subtitles أجل وأنت تعلم ما يحدث في منزلها
    sabe o que se passa com o Fausto, certo? Sim... Open Subtitles 312)}هل تعلم ما يحدث مع (فوستو)؟
    Você sabe o que se passa aqui, não sabe? Open Subtitles أنت تعرف ما الذي يجري هنا ، أليس كذلك؟
    sabe o que se passa comigo. Diga-me porque estou aqui. Open Subtitles تعرف ما الذي يحدث لي
    O delegado sabe o que se passa nesta unidade ainda antes de mim. Open Subtitles نائب رئيس العمليات يعرف ما يجري في الوحدة قبلي
    Agora o Kelvin sabe o que se passa. Open Subtitles الآن كلفين يعلم بما يحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد