ويكيبيديا

    "sabe o que vai acontecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعرف ماذا سيحدث
        
    • يعلم ما قد يحدث
        
    • يعلم ماذا سيحدث
        
    • يعرف ما سيحدث
        
    • أنت تعرف ماذا سيحدث
        
    • تعرف ما سيحدث
        
    • تعلم ماذا سيحصل
        
    • يعلم ما سيحدث
        
    Até o meteorologista na TV não sabe o que vai acontecer. Open Subtitles خبير الأرصاد الجوية نفسه على التلفاز لا يعرف ماذا سيحدث.
    o controlo é uma ilusão, sua criança egocêntrica. Ninguém sabe o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles السيطرة هي وهماً , لا احد يعرف ماذا سيحدث في المرة القادمة
    Se não cooperarmos com o governo, quem sabe o que vai acontecer com estes miúdos? Open Subtitles إما ان نلعب الكرة مع الحكومة أو من يعلم ما قد يحدث لهؤلاء الأطفال
    Olha, ninguém sabe o que vai acontecer no futuro. Open Subtitles أنتِ، لا أحد يعلم ماذا .سيحدث فى المستقبل
    Estão à procura de algo chamado a partícula de Deus, mas os céticos dizem que ninguém sabe o que vai acontecer quando ligarem a máquina. Open Subtitles انهم يبحثون عما يسمى جسيم الله ولكن المشككين يقولون لا أحد يعرف ما سيحدث عندما يقوموا بإدارة مفتاح التشغيل
    sabe o que vai acontecer depois? Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيحدث بعد ذلك
    Se a porta não for aberta um minuto depois de entrar no banco... sabe o que vai acontecer à sua família... e nós partiremos imediatamente num carro que nunca viu. Open Subtitles إذا لم يُفتح ذلك الباب في ظرف ... دقيقة بعد دخولك ... تعرف ما سيحدث لعائلتك و سنغادر في الحال في سيارة لن تراها مجدداً
    Ou mais importante, ela sabe o que vai acontecer se o vírus for lançado? Open Subtitles او الأكثر اهمية هل تعلم ماذا سيحصل ان شغل الفيروس؟
    Se nós não conseguirmos fazer isto, só Deus sabe o que vai acontecer à Inglaterra. Open Subtitles اذا لم نوقف ذلك الوغد بسرعة, الله وحده يعلم ما سيحدث
    Quem sabe o que vai acontecer connosco. Open Subtitles من يعرف ماذا سيحدث لنا.
    Se te retiras da equação, quem sabe o que vai acontecer? Open Subtitles انت خُذ بالك من نفسك لا أحد يعلم ماذا سيحدث...
    Ninguém sabe o que vai acontecer à Jada se ela voltar ao Sudão. Open Subtitles ان لا احد يعلم ماذا سيحدث ل(جادا) حين تعود للسودان
    Só Deus sabe o que vai acontecer. Open Subtitles الله وحده يعلم ماذا سيحدث
    Agora que sabe o que vai acontecer é incapaz de escolher. Open Subtitles الآن وهو يعرف ما سيحدث... ليس قادر أيضاً على اتخاذ قرّار.
    Ele sabe o que vai acontecer ao mundo. Open Subtitles انه يعرف ما سيحدث للعالم
    sabe o que vai acontecer? Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيحدث
    sabe o que vai acontecer a uma rapariga Pachtun se cantar na televisão nacional, neste país? Open Subtitles أعني, لقد احتيل علي من (لوس انجولس) أنت تعرف ما سيحدث عندما فتاة "البشتون" تغني على التلفزيون الوطني في هذا البلد؟
    "porque ninguém sabe o que vai acontecer a seguir." Open Subtitles " لأنك لست تعلم ماذا سيحصل غداً "
    Ninguém sabe o que vai acontecer. Open Subtitles لا أحد يعلم ما سيحدث مستقبلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد