ويكيبيديا

    "sabe para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعرف إلى
        
    • أتعلم إلى
        
    • تعرف إلى
        
    • أتعرف إلى
        
    • يعلم إلى
        
    • تعلم إلى
        
    • يعرف الى
        
    • هل تعلم الى
        
    • تعلمين إلى
        
    • ألديك فكرة إلى
        
    • تعرف الى
        
    Quando puseram as mesas, devem ter tirado os controlos, não te preocupes, tem um feitiço e sabe para onde vai. Open Subtitles بمجرد أن تجلسين على المنضدة فإن السائق الآلي يتولي القيادة ولكن لا تقلقي فهو يعرف إلى أين سيذهب.
    Príncipe Henry saiu esta manhã cedo, Baronesa. Ninguém sabe para onde foi. Open Subtitles قد غادر الأمير مبكراً هذا الصباح، ولا أحد يعرف إلى أين ذهب
    sabe para onde vai o Kraft? Open Subtitles إنه يجعلك روبرت كرافت أتعلم إلى أين ذهب روبرت كرافت ؟
    Não sabe para onde estou a ir com isto, companheiro? Open Subtitles ألا تعرف إلى أين سأصل بهذا الأمر يا صاح؟
    há um pónei e uma caleche à espera para a levar, ela sobe e pergunta, "sabe para onde vamos?" Open Subtitles وتركب تقول للسائق: "أتعرف إلى أين سنذهب؟"
    Quer dizer, quem sabe para onde iam a partir de lá? Open Subtitles أعنى ، من يعلم إلى أين كانت ترسل من هناك
    Eu encontrei a rapariga. Ela sabe para onde vamos. Open Subtitles لقد حصلت على الفتاة هي تعلم إلى أين ذاهبون
    Só ele sabe para onde o Stephen levou a Andrea. Open Subtitles وحده هو يعرف الى اين اخذ ستيفن اندريا
    Alguém sabe para onde estamos indo? Open Subtitles هل أحد منكم يعرف إلى أين نحن ذاهبون ؟
    O Michael deixou o dormitório há duas semanas, e ninguém sabe para onde foi. Open Subtitles "مايكل" إنتقل من سكنه الجامعي منذ إسبوعين ولا أحد يعرف إلى أين ذهب
    Ninguém sabe para onde foi. Open Subtitles غادر المنزل. لا أحد يعرف إلى أين ذهب.
    sabe para onde vai este comboio? Open Subtitles أتعلم إلى أين يتجه هذا القطار؟
    sabe para onde é que todas estas pessoas estão a ir? Open Subtitles أتعلم إلى أين ذاهبون جميع هؤلاء الناس؟
    - sabe para onde estou indo? Open Subtitles أتعلم إلى أين أنا ذاهب؟
    Só Deus sabe para qual é que o Kristatos levou o ATAC. Open Subtitles السماء وحدها تعرف إلى أين أخذ كريستاتوس الأتاك
    Viu aqueles russos que eles transportam por aqui? - sabe para onde vão? Open Subtitles هل تعرف إلى اين يسوقون هؤلاء الروس كل يوم ؟
    Fomos desviados. sabe para onde vamos? Open Subtitles إننا نتحول أتعرف إلى أين؟
    - sabe para onde vai? Open Subtitles أتعرف إلى أين أنت ذاهب؟
    Sim, isso explicava como sabe para onde é que vai. Open Subtitles اجل ،، ذلكَ سيفسر كيفَ يعلم إلى أينَ يذهب
    Aquilo que lhe perguntei é se sabe para onde é que estas pessoas estão a ir, cada uma delas, individualmente? Open Subtitles ما أسأله هو، هل تعلم إلى أين سيذهب هؤلاء الناس، إلى أين سيذهب كلّ شخصٍ على حدة؟
    - Alguém sabe para onde vamos? Open Subtitles لا احد يعرف الى أين نتجه؟
    sabe para onde é que eles foram? Open Subtitles هل تعلم الى اين ذهبوا؟
    - De certeza que sabe para onde vai? Open Subtitles أمتأكدة أنكِ تعلمين إلى أين أنتِ ذاهبة ؟
    sabe para onde foram? Open Subtitles ألديك فكرة إلى أين قد يكونا ذاهبين؟
    - Nem sabe para onde vai. Open Subtitles حتى انك لا تعرف الى اين ذاهبون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد