Não está no menu, e eles não sabem como fazer isso, você nunca vai ter acesso a ela. | Open Subtitles | إنّها ليست في القائمة، و هم لا يعرفون كيف يعِدّونها و أنت لن تحصل عليها. |
Isso mostra que eles sabem como fazer um carro percorrer uma curva. | Open Subtitles | الأمر الذي يظهر بأنهم بالفعل يعرفون كيف يصنعون سيارة تدور حول المنعطفات |
Só há dois homens no mundo que sabem como fazer isso. | Open Subtitles | هٌناك رجلان في العالم فقط الذين يعرفون كيف يوقفونه |
Os profissionais sabem como fazer o seu trabalho de uma forma que encaixa naturalmente com a vida do nossos residentes. | TED | والمحترفون يعلمون كيف يقومون بعملهم بإحترافية بطريقة طبيعية تناسب طبيعة الحياة لمقيمينا |
Sentem-se como um monstro no meio de seres humanos que sabem como fazer as coisas. | TED | تشعُر وكأنك وحشٌ بين البشر الذين يعلمون كيف يتعاملون معًا. |
Fantástico. Tenho a certeza que estes gajos sabem como fazer negócio. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يعرفون كيف يعملون |
É inevitável. Os Alemães sabem como fazer. | Open Subtitles | ،ومُحال تجنبها الألمان يعرفون كيف |
e tenho a certeza que eles não sabem como fazer batota. | Open Subtitles | و انا متأكّد أنّهم لا يعرفون كيف يغّشون |
Os japoneses sabem como fazer carros. | Open Subtitles | اليابانيين يعرفون كيف يصنعون السيارات. |
Os Italianos sabem de vinho e... os Irlandeses sabem como fazer um óptimo uísque, mas acredito que os franceses têm uma vantagem quando se trata de conhaque. | Open Subtitles | الإيطاليون يعرفون كيف يصنعون النبيذ، والأيرلنديين يعرفون كيف يصنعون الويسكي الرائع، ولكن أعتقد أن الفرنسيين لديهم الأفضلية في صنع الـ"كونياك". |