Temos que encontrar os amigos dela e ver se sabem de alguma coisa. | Open Subtitles | سأذهب لأرى أصدقائها وأرى إذا كانوا يعرفون أي شيء |
Vamos ver se essas pessoas sabem de alguma coisa. | Open Subtitles | دعنا نرى إن كان هؤلاء الناس يعرفون أي شيء |
Dizem que não sabem de nada, nem sabiam da existência dele. | Open Subtitles | إنهم يدعون بأنهم لا يعلمون شيئا كما أنهم حتى لا يعلمون من هو بييروت |
Os tongs seguem ordens, mas isso não significa que sabem de onde vêm ou o que significam. | Open Subtitles | العصابه يتبعون الأوامر لكن هذا لا يعني أنهم يعرفون من أين تأتي الأوامر أو ماذا تعني |
Vocês não sabem merda nenhuma... Cristo, vocês não sabem de nada. | Open Subtitles | انتم لا تعرفون عن ماذا تتكلمون لا تعلمون شيئا |
sabem de que tamanho seria a vida nesta gravata? | TED | هل تعرفون ما حجم الحياه سيكون فى ربطة العنق هذه ؟ |
- Não sabem de onde vêm? | Open Subtitles | ألا تعرفون من أين تأتي الأكسسوارات؟ |
Eles sabem de tudo! E estão ligando para os hospitais. Eles não gostam de serem enganados também. | Open Subtitles | إنهم يعرفون كل شيء ويعيدوا الإتصال بالمشفيات، لا يحبون التعرض للكذب |
Olha pra estes tipos, não sabem de nada. | Open Subtitles | بالله عليك، انظر إليهم. إنهم لا يعرفون أي شيء. |
Basta deixá-los ir e matar-me. Eles não sabem de nada. | Open Subtitles | فقط إسمح لهم بالذهاب وأقتلني إنهم لا يعرفون أي شيء |
Vê se eles sabem de alguma organização criminosa local cujo M.O inclua usar um garrote. | Open Subtitles | أتحقق لو كانوا يعرفون أي منظمات إجراميّة محليّة يتضمّن أسلوبهم إستخدام الخنق. سأعمل على ذلك. |
Não têm contexto. Não sabem de onde veio. | Open Subtitles | هم فقط ليس لديهم حس بهذا المقام، لا يعلمون من أين يأتي. |
"Os homens não sabem de onde vem o vento. " | Open Subtitles | الناس لا يعلمون من أين تأتي الريح. |
Os professores não sabem de onde é que isto veio, mas eu sei. | Open Subtitles | أساتذته لا يعلمون من أين جائت، لكنّي أعلم. وإنّما... |
Os tongs seguem ordens, mas isso não significa que sabem... de onde vêm ou o que significam. | Open Subtitles | العصابه يتبعون الأوامر لكن هذا لا يعني أنهم يعرفون من أين تأتي الأوامر أو ماذا تعني |
Estas pessoas não sabem de onde é que ela veio. Bem, nós sabemos, pomba da manhã. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لا يعرفون من أين أتت. |
Apenas algumas pessoas dentro da "Reiden" sabem de onde é que ele vem. | Open Subtitles | وقلة مختارة داخل (ريدن) يعرفون من أين يأتي |
Os senhores sabem de guerras. | Open Subtitles | أنت تعرفون عن الحروب. |
Las Vegas, sabem de quem estou a falar. | Open Subtitles | جمهور "لاس فيقاس" تعرفون عن من أتحدث |
Vocês sabem de que se trata essa música? | Open Subtitles | هل تعرفون يا رفاق عم تحكي هذه الأغنية؟ |
Rapazes, sabem de onde vêm os bebés? | Open Subtitles | مرحباً، هل تعرفون من أين يأتي الأطفال؟ |
sabem de qual é que estou a falar? (Risos) Sim. | TED | هل تعرفون الفلم الذي أتحدث عنه؟ (ضحك) نعم. |
sabem de tudo, exceto quando as coisas acontecem e como resolvê-las. | Open Subtitles | يعرفون كل شئ عن كل شئ متى سيحدث و كيف يوقفونه |