ويكيبيديا

    "sabem porque" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعرفون لماذا
        
    • تعرف لماذا
        
    • يعرفون سبب
        
    • هل تعرفون فحسب كيف
        
    • تعرفون سبب
        
    • أتعرفون لماذا
        
    • أتعلمون لماذا
        
    • أي فكرة لماذا
        
    sabem porque é que as histórias são as mesmas após 17 anos? Open Subtitles هل تعرفون لماذا لم تتغير القصة عما كانت منذ 17 سنة؟
    Vocês sabem porque chamam de o estado de "mostre-me?" Open Subtitles يا رفاق أنتم تعرفون لماذا يسمّونها ولاية أرِني؟
    sabem porque é que os filmes de terror têm tanto sucesso? Open Subtitles أتريد ان تعرف لماذا افلام الرعب فى غاية النجاح ؟
    sabem porque dizem que dar "feedback" é complicado? TED أنت تعرف لماذا يقول الناس أن إعطاء الملاحظات صعب جدًا؟
    Não sabem porque estás aqui, porque precisas de ver isto. Open Subtitles لا يعرفون سبب تواجدك هنا ولم تريد أن ترى هذا
    sabem porque fui preso na Arca? Open Subtitles هل تعرفون فحسب كيف تمّ إعتقالي على الـ(آرك) ؟
    Muito bem, senhoras e senhores, sabem porque estão aqui. Open Subtitles حسناً، سيّداتي، سادتي، تعرفون سبب وجودكم هنا
    E sabem porque não está cá para festejar? Open Subtitles و أتعرفون لماذا هو ليس هنا للاحتفال؟
    sabem porque providencio aos miúdos estes benefícios de saúde e desportos e a diversão e as artes? TED أتعلمون لماذا أوفّر خدمات صحيّة للأطفال و الرّياضة و فترة الراحة و الفنون؟
    sabem porque a bomba não explodiu? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لماذا لم تنفجر القنبلة؟
    sabem porque têm os olhos postos neste recurso? TED تعرفون لماذا أعينهم مركزة على مواردكم ؟
    sabem porque deixei a minha mulher para ir para o mar? Sabem? Open Subtitles هل تعرفون لماذا تركت زوجتي وذهبت إلى البحر ؟
    sabem porque vos chamei cá esta manhã? Open Subtitles إذا هل تعرفون لماذا أحضرتكم جميعا هنا هذا الصباح؟
    sabem porque é que lhe chamam "programação", certo? Open Subtitles انتم تعرفون لماذا يسمونها البرمجة ، أليس كذلك؟
    Cerca de 3000 americanos, 6000 coreanos, 14 000 britânicos, 790 000 argentinos. sabem porque é que a Argentina está a afundar-se? TED هكذا، حوالى 3000 أميركي، 6000 كوري، 14000 بريطاني، 790000 ارجنتيني. إذا كنت تريد أن تعرف لماذا تتحطم الأرجنتين؟
    As unidades de carbono sabem porque o Criador não respondeu. Open Subtitles الوحدات الكربونية تعرف لماذا لم يرد الخالق
    sabem porque adoro fazer esta pergunta às mulheres? Open Subtitles هل تعرف لماذا أنا أحب يسأل النساء هذا السؤال؟
    Chuck Versus the Alma Mater Chuck contra a Universidade Então não sabem porque estou no Intersect. Open Subtitles أنت لا تعرف لماذا أنا في هذا التقاطع
    Até os malandros sabem porque é que estamos lá. Open Subtitles حتى المجرمين يعرفون سبب تواجدك هناك
    Todos sabem porque deixaste crescer aquilo. Open Subtitles الكل يعرفون سبب تربيتك لذلك الشيء.
    sabem porque fui preso na Arca? Open Subtitles هل تعرفون فحسب كيف تمّ إعتقالي على الـ(آرك) ؟
    Acho que todos sabem porque estou aqui. Open Subtitles أعتقد أنكم جميعاً تعرفون سبب حضورى
    Todos sabem porque estão aqui. Open Subtitles أنتم تعرفون سبب وجودكم هنا
    sabem porque o Scofield fica todo afectado quando está perto de mim? Open Subtitles أتعرفون لماذا كان (سكوفيلد) يقوم بكل حيلة من خلفي؟
    sabem porque continuam a recuar? Open Subtitles أتعلمون لماذا تستمرون في الهرب؟
    Não sabem porque fazemos o que fazemos. Open Subtitles ليست لديهم أي فكرة لماذا نفعل ما نفعله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد