Eu sei, mas eles já sabem que estamos aqui. Por isso, pára! | Open Subtitles | أعلم ذلك , ولكنهم يعرفون أننا هنا بالفعل لذا , توقف |
Não sei onde poderão estar. Eles sabem que estamos de saída. | Open Subtitles | لا أعرف أين يمكن أن يكونوا إنهم يعرفون أننا سنُغادر |
Como sabem que estamos atrás, vão tomar mais cuidado. | Open Subtitles | الآن هم يعلمون أننا نلاحقهم سيكونون أكثر حذرًا |
Eles sabem que estamos mal, e eles sabem que nós vamos tentar trazer reforços hoje. | Open Subtitles | و يعلمون أننا تضررنا بشدة و يعلمون أننا سنحاول إحضار البدائل اليوم |
Pelo menos um deve andar lá fora para trás e para a frente, mas sabem que estamos lá dentro a tomar duche. | Open Subtitles | على الاقل واحد منهم ينبغى ان يكون بالخارج يسير ذهابا وايابا ولكنهم يعلمون اننا بالداخل نستحم |
E sabem que estamos a pensar neles, e quando chegar a hora, estaremos lá para eles. | Open Subtitles | و هم يعلمون أنّنا نهتم بشأنهم و عندما يحين الوقت سوف نكون هُناك لأجلهم , حسناً ؟ |
Eles não fazem isso, querido! sabem que estamos cá dentro. | Open Subtitles | لن يفعلو ذالك ياعزيزي إنهم يعلمون بأننا في ألداخل |
sabem que estamos em falta... e têm dragões de busca. | Open Subtitles | بلى، سيجدونه، يعرفون أننا مفقودون ولديهم تنانين تتقفى الأثر |
Eles sabem que estamos a passar muito tempo juntos, então querem ter a certeza que isto vale a pena. | Open Subtitles | أنهم يعرفون أننا نقضي الكثير من الوقت معا، لذلك هم يريدون فقط التأكد أنك تستحق نظرة ثانية |
Quietos. Não demora muito. Não sabem que estamos aqui. | Open Subtitles | إثبتى لن يدوم ذلك طويل لا يعرفون أننا هنا |
Sejam eles quem forem, sabem que estamos aqui. Temos de sair desta praia. | Open Subtitles | أيا كانوا، فهم يعرفون أننا هنا علينا مغادرة هذا الشاطىء |
Acho que já sabem que estamos a sério, mataste aquela mulher, lembras-te? | Open Subtitles | إنهم يعرفون أننا جادون فأنت قتلت تلك المرأة، أتتذكر؟ |
sabem que estamos próximos, é por isso. | Open Subtitles | حسناً , إنهم يعرفون أننا نضيق عليهم الخناق هذا هو السبب |
Agora eles já sabem que estamos aqui. | Open Subtitles | لكي لا يعلمو بوجود العميل الآن يعلمون أننا هنا |
Deixámo-los sair e cometer os seus erros, e eles sabem que estamos aqui quando precisarem de nós. | Open Subtitles | تركناهم يخرجون و يرتكبون أخطاءاً ، وهم يعلمون أننا هنا عندما يحتاجوننا |
sabem que estamos aqui. Não vão desistir. Querem matar-nos como cães raivosos. | Open Subtitles | إنهم يعلمون أننا هنا إنهم لن يتوقفون إنهم يريدون القتل مثل الكلاب المسعورة |
sabem que estamos aqui e que fizemos isso, mas ninguém veio ter connosco. | Open Subtitles | يعلمون أننا هنا وأننا نحن الفاعلون لكن لم يأتي أحد |
Bem, eles sabem que estamos a chegar. Vamos. | Open Subtitles | حسناً, انهم يعلمون اننا قادمون دعنا نذهب |
sabem que estamos, e se não sairmos daqui, eles vão saber o que se passou. | Open Subtitles | الناس يعلمون اننا هنا واذا لم نخرج من هنا سيعلمون ماذا حدث |
Agora eles já sabem que estamos aqui. | Open Subtitles | يعلمون أنّنا بالمكان الآن. |
Eles sabem que estamos aqui. Estão a levar a Presidente para o abrigo. | Open Subtitles | يعلمون بأننا هنا إنهم ينقلون الرئيسة للغرفة الاَمنة. |
Então sabem que estamos a chegar. | Open Subtitles | اذاً فقد علموا أننا قادمون |
Eles sabem que estamos isolados. Matam os estafetas. | Open Subtitles | انهم يعرفون أنّنا لم نكن على اتّصال مباشر |
sabem que estamos vivos. Mas, não... | Open Subtitles | لأنهم يعرفون بأننا أحياء .. .. |
Pelo menos não sabem que estamos cá. | Open Subtitles | علي الأقل هم لا يعرفون بأنّنا هنا. |