| OK! Tudo bem. O que sabem sobre o síndroma da Guerra do Golfo? | Open Subtitles | حسنا ، حسنا ، ماذا تعرفون عن متلازمة حرب الخليج ؟ |
| O que sabem sobre o inquilino do apartamento por cima do vosso? | Open Subtitles | ماذا تعرفون عن المستأجر الذيّ يعيش فى الشقة التيّ تكون فقوكم مباشرةً؟ |
| Em segundo lugar, quanto é que vocês sabem sobre uma situação? Até que ponto estão dispostos a aprender? | TED | ثانياً: كم تعرف عن قضية معينة؟ كم أنت مستعد للتعلم؟ |
| Quantos mais sabem sobre este lugar? | Open Subtitles | كم من الهمج غيرك يعلمون بأمر هذا المكان ؟ |
| Digam-me tudo o que sabem sobre a Bruxa Malvada para nos podermos livrar dela de uma vez por todas. | Open Subtitles | قل لي كل شيء تعرفه عن الساحرة الشريرة كي نتخلص منها للأبد |
| Então, quantas pessoas sabem sobre isto? | Open Subtitles | أذاً, كم عدد الناس الذين يعلمون بشأن هذا الأمر؟ |
| - Todos sabem sobre Vermont, Warren. | Open Subtitles | الو - كل شخص يعرف بشأن فيرمونت ، وارن |
| Todos sabem sobre eu e a Carey? | Open Subtitles | هل الجميع يعرف عن علاقتي بكاري |
| Vocês são os únicos dos "Angelicos" que sabem sobre o Ryan. | Open Subtitles | أنتم الوحيدون في لوس أنهليكوس الذين تعرفون عن راين. |
| Vocês...o que é que sabem sobre a guerra? | Open Subtitles | أنتم يا ناس، ماذا تعرفون عن الحرب ؟ |
| sabem sobre Mayflower, pequenotes? | Open Subtitles | هل تعرفون عن الـ"مايفلاور" أيها الأطفال الصغار؟ |
| Senhor, gostaria de saber quem são... e o que sabem sobre os Goa'uid. | Open Subtitles | سيدي، أود أن أعرف من أنت وماذا تعرف عن الجواؤلد |
| Aqui na Terra, nunca estivemos sob olhares tão minuciosos quanto estaremos, agora que muitos governos sabem sobre o Stargate. Nunca tive uma escrivaninha. | Open Subtitles | سيكون هناك المزيد من إحصاء الأصوات الآن العديد من الحكومات تعرف عن بوابة النجوم |
| O que sabem sobre extra-terrestres? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن الكائنات الفضائية؟ |
| Eles sabem sobre os Stouts! | Open Subtitles | إنهم يعلمون بأمر آل ستاوث |
| Digam-me o que sabem sobre o Braço Direito. | Open Subtitles | أخبرني ما الذي تعرفه عن "الذراع اليمني"؟ |
| Eles sabem sobre as escutas da ANS. | Open Subtitles | إنهم يعلمون بشأن تنصت وكالة الأمن القومي على محادثات الهاتف |
| - Quantas pessoas sabem sobre isto? | Open Subtitles | كم شخصاً يعرف بشأن هذا؟ |
| Todos sabem sobre sua guerra. Pearson Hardman está quebrando. | Open Subtitles | الجميع يعرف عن حربكم الأهلية بيرسون هاردمان) تتهاوى) |
| As pessoas que sabem sobre a máquina, um deles trabalha nos escritórios de Aconselhamento Especial. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يعلمون بشأنِ الآلة، أحدهم يعمل لدى "مكتب الاِستشارة الخاصّة". |
| Então temos que presumir que eles sabem sobre o Simons e o Max Serle também. | Open Subtitles | اذن علينا ان نفترض انهم يعرفون بخصوص (سايمون) و (ماكس سيرل) كذلك |
| Eles ainda não sabem sobre a mãe. | Open Subtitles | أنهم لا يعرفون بشأن أمّهم حتى الآن |
| Quero ir falar com os Anciãos, ver o que eles sabem sobre o inocente. | Open Subtitles | أريد أن أتحقق من الشيوخ ، لأرى ماذا يعرفون عن بريئنا |
| Eles não divulgam nada do que sabem sobre ele. | Open Subtitles | إذاً ، أياً ما كان ما يعرفون عنه بوسط المدينة. فهم يبقونه سرياً. |
| Os que sabem sobre ele... várias agências, alguns no sector privado... eles gastaram milhões para responder a essas questões. | Open Subtitles | للذين يعرفوه وكالات مختلفه,القليل من القسم الخاص لقد أنفقوا الملايين ليعرفو اجابات هذه الاسئله,الملايين |
| Os Visitantes sabem sobre nós, irão nos procurar. | Open Subtitles | باتَ الزائرون يعلمون بشأننا الآن سيقومون بالبحثِ عنّا |
| O garcías têm lubrifique na terra deles/delas, e eles não sabem sobre isto. | Open Subtitles | ال غارسيا لديهم نفط على أرضهم وهم لا يعلمون حول ذلك |