Então vocês confiam completamente num tipo, em que a única coisa que nós sabemos dele é que roubou documentos secretos do Departamento de Defesa? | Open Subtitles | إذا تثقين تماما بشخص الشيء الوحيد الذي نعرفه عنه أنه سرق مستندات سرية من وزارة الدفاع؟ |
Marinheiro Brown, o que é que sabemos dele? | Open Subtitles | العريف براون ... ما الذى نعرفه عنه. |
E é para já o que sabemos dele. | Open Subtitles | وهذا فقط ما نعرفه عنه. |
E tudo o que sabemos dele é que nada mais depressa do que eu. | Open Subtitles | وكل ما نعرف عنه بأنه يسبح أسرع مني |
O que sabemos dele até agora? | Open Subtitles | ماذا نعرف عنه لحدّ الآن؟ |
Repare que estes casos estão relacionados, o suspeito provavelmente já sabe que nós sabemos dele. | Open Subtitles | ...أيضا نضع في إعتبارنا لو أن القضايا مرتبطة هذا المجرم على الارجح يدرك اننا نلاحقه |
- e o que ele pode saber. - O que é que sabemos dele agora? | Open Subtitles | و مالذي يعرفه - مالذي نعرفه عنه الآن؟ |
Já sabemos dele, mas está desaparecido. | Open Subtitles | أجل نحن نعرف عنه ولكنه مفقود |
Se o Pete descobrir que sabemos dele, tudo o que ele tem a fazer é destruir a droga, e acabou. | Open Subtitles | الخدعة هي, إذا عرف (بيت) أننا نلاحقه, فكل ما عليه فعله هو تدمير المخدرات وينتهي الامر |