ويكيبيديا

    "sabemos isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نعلم هذا
        
    • يعرف ذلك
        
    • نعرف ذلك
        
    • يعلم ذلك
        
    • نعرف هذا
        
    • نعلم ذلك
        
    • متأكدين من ذلك
        
    • عرفنا هذا
        
    • ونعلم ذلك
        
    • علمنا ذلك
        
    • لانعرف هذا
        
    • واثقين من ذلك
        
    • متيقنين من ذلك
        
    Estou aqui à vossa frente, a pensar e a imaginar todos os caminhos diferentes que podíamos trabalhar para uma quase vitória nesta sala, como as nossas vidas podiam acontecer porque penso que, cá dentro, sabemos isso. TED أقف هنا أفكر و أتساءل حول كل الطرق المختلفة التي بإمكاننا حتى أن نصنع بها نجاحاً وشيكاً في هذه القاعة، كيف يمكن لحياتكم أن تستثمر هذا، لأنني أعتقد بداخلي أننا نعلم هذا بالفعل.
    Isso é bastante óbvio, todos sabemos isso. TED ذلك واضح جداً، جميعنا يعرف ذلك.
    sabemos isso em relação ao Alzheimer, Parkinson ou Huntington. TED نعرف ذلك بالنسبة للزهاير، وباركينسون، وهانتينغتون.
    Ele já estava morto quando saiu por essa porta. Ambos sabemos isso. Open Subtitles إنه ميتٌ في الدقيقة التي خرج بها من ذلك الباب، كلانا أنا وأنت يعلم ذلك
    "Sim, sim, sim, todos sabemos isso, "a água cobre o dobro da área da terra seca do planeta". TED سوف تقولون، نعم، نعم، نعم، جميعنا نعرف هذا. الماء يغطي ضعفي مساحة الكوكب من الأرض الجافة.
    Todos sabemos isso, Vem nas notícias todos os dias. TED نحن جميعا نعلم ذلك إنه في الأخبار اليومية
    Não sabemos isso. Open Subtitles لم نكن متأكدين من ذلك, لقد عشنا لأشهر هنا
    Minto para ajudar os meus argumentos, ambos sabemos isso. Open Subtitles أكذب لأوصل وجهات نظري، كلانا نعلم هذا عني!
    Vocês fazem parte disto, e todos nós sabemos isso, mas os vossos sonhos de apanhar uma moca na faculdade vão morrer porque vão ter uma detenção na merda do vosso cadastro. Open Subtitles أنتم جزءٌ من هذا وكلنا نعلم هذا حُلمكم في الإنتشاء بالجامعة سيموت لأن أمر الأعتقال سيدون في سجلكم الدراسي الداعر
    Não o fizeste. E ambos sabemos isso. Open Subtitles أنتِ لم تفعليها كلانا نعلم هذا
    A quinta está cheia de dívidas,_BAR_ambos sabemos isso. Open Subtitles مزرعتك غارقة في الديون، كلانا يعرف ذلك
    Peyton, estás destinada a fazer algo grandioso e nós sabemos isso. Open Subtitles لكن قدركِ أعظم بايتون كلنا يعرف ذلك
    Quer dizer, a economia está de rastos. Todos sabemos isso. Open Subtitles أعني، الإقتصاد على المحك كلنا يعرف ذلك
    Porque não tens tomates para ir com isto avante. sabemos isso. Open Subtitles لأنك لا تملك الجرأة للقيام بعمل كهذا ونحن نعرف ذلك معاً
    Olhem, a culpa de isto ter acontecido é nossa, ...sabemos isso e queremos corrigi-lo. Open Subtitles أنظر , هذا ذنبنا أن ذلك يحدث نحن نعرف ذلك , ونريد أن نصححة
    Não, não. Nós sabemos isso. Queremos saber o que aconteceu contigo, Betty. Open Subtitles لا ، لا ، كلنا نعرف ذلك نريد أن نعرف ماذا حصل لك أنتِ يابيتي ؟
    É muito tarde para mim, sabemos isso. Open Subtitles لا، مضى الوقتُ بالنسبة لي، كلانا يعلم ذلك
    Sempre fui uma cabra em movimento, e ambas sabemos isso. Open Subtitles سأكون دائماً العاهرة المتحركة، وكلانا يعلم ذلك
    A mostarda vai chegar-nos ao nariz. Ambos sabemos isso. Open Subtitles الأمر يتعلق بضربهم بقوة أنا وأنت نعرف هذا
    O teatro é a forma de arte essencial à democracia. sabemos isso porque nasceram na mesma cidade. TED فالمسرح هو النموذج الفني الأساسي للديمقراطية، نعلم ذلك لأنهما ولدا في المدينة نفسها.
    Nós não sabemos isso. Isto tudo é apenas um jogo de adivinhas, não é? Open Subtitles نحن لسنا متأكدين من ذلك هذا كله عبارة عن لعبة تخمين اليس كذلك؟
    sabemos isso desde que tínhamos cinco anos. TED لقد عرفنا هذا منذ أن كان لدينا خمسة أعوام فقط.
    E sabemos isso porque uma avaliação recente, padronizada e controlada, confirma a sua eficácia. TED ونعلم ذلك بسبب أنّ أحدث تقييم تحكم عشوائي يؤكد فاعليته.
    Só tu e eu sabemos isso. Open Subtitles عندما كنا أهل علم شباب أنا وأنت فقط من علمنا ذلك
    Não sabemos isso. Open Subtitles نحن لانعرف هذا.
    - Não sabemos isso. Open Subtitles لسنا واثقين من ذلك
    - Não sabemos isso. - Sabemos sim. Open Subtitles -لسنا متيقنين من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد