Estou aqui à vossa frente, a pensar e a imaginar todos os caminhos diferentes que podíamos trabalhar para uma quase vitória nesta sala, como as nossas vidas podiam acontecer porque penso que, cá dentro, sabemos isso. | TED | أقف هنا أفكر و أتساءل حول كل الطرق المختلفة التي بإمكاننا حتى أن نصنع بها نجاحاً وشيكاً في هذه القاعة، كيف يمكن لحياتكم أن تستثمر هذا، لأنني أعتقد بداخلي أننا نعلم هذا بالفعل. |
Isso é bastante óbvio, todos sabemos isso. | TED | ذلك واضح جداً، جميعنا يعرف ذلك. |
sabemos isso em relação ao Alzheimer, Parkinson ou Huntington. | TED | نعرف ذلك بالنسبة للزهاير، وباركينسون، وهانتينغتون. |
Ele já estava morto quando saiu por essa porta. Ambos sabemos isso. | Open Subtitles | إنه ميتٌ في الدقيقة التي خرج بها من ذلك الباب، كلانا أنا وأنت يعلم ذلك |
"Sim, sim, sim, todos sabemos isso, "a água cobre o dobro da área da terra seca do planeta". | TED | سوف تقولون، نعم، نعم، نعم، جميعنا نعرف هذا. الماء يغطي ضعفي مساحة الكوكب من الأرض الجافة. |
Todos sabemos isso, Vem nas notícias todos os dias. | TED | نحن جميعا نعلم ذلك إنه في الأخبار اليومية |
Não sabemos isso. | Open Subtitles | لم نكن متأكدين من ذلك, لقد عشنا لأشهر هنا |
Minto para ajudar os meus argumentos, ambos sabemos isso. | Open Subtitles | أكذب لأوصل وجهات نظري، كلانا نعلم هذا عني! |
Vocês fazem parte disto, e todos nós sabemos isso, mas os vossos sonhos de apanhar uma moca na faculdade vão morrer porque vão ter uma detenção na merda do vosso cadastro. | Open Subtitles | أنتم جزءٌ من هذا وكلنا نعلم هذا حُلمكم في الإنتشاء بالجامعة سيموت لأن أمر الأعتقال سيدون في سجلكم الدراسي الداعر |
Não o fizeste. E ambos sabemos isso. | Open Subtitles | أنتِ لم تفعليها كلانا نعلم هذا |
A quinta está cheia de dívidas,_BAR_ambos sabemos isso. | Open Subtitles | مزرعتك غارقة في الديون، كلانا يعرف ذلك |
Peyton, estás destinada a fazer algo grandioso e nós sabemos isso. | Open Subtitles | لكن قدركِ أعظم بايتون كلنا يعرف ذلك |
Quer dizer, a economia está de rastos. Todos sabemos isso. | Open Subtitles | أعني، الإقتصاد على المحك كلنا يعرف ذلك |
Porque não tens tomates para ir com isto avante. sabemos isso. | Open Subtitles | لأنك لا تملك الجرأة للقيام بعمل كهذا ونحن نعرف ذلك معاً |
Olhem, a culpa de isto ter acontecido é nossa, ...sabemos isso e queremos corrigi-lo. | Open Subtitles | أنظر , هذا ذنبنا أن ذلك يحدث نحن نعرف ذلك , ونريد أن نصححة |
Não, não. Nós sabemos isso. Queremos saber o que aconteceu contigo, Betty. | Open Subtitles | لا ، لا ، كلنا نعرف ذلك نريد أن نعرف ماذا حصل لك أنتِ يابيتي ؟ |
É muito tarde para mim, sabemos isso. | Open Subtitles | لا، مضى الوقتُ بالنسبة لي، كلانا يعلم ذلك |
Sempre fui uma cabra em movimento, e ambas sabemos isso. | Open Subtitles | سأكون دائماً العاهرة المتحركة، وكلانا يعلم ذلك |
A mostarda vai chegar-nos ao nariz. Ambos sabemos isso. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بضربهم بقوة أنا وأنت نعرف هذا |
O teatro é a forma de arte essencial à democracia. sabemos isso porque nasceram na mesma cidade. | TED | فالمسرح هو النموذج الفني الأساسي للديمقراطية، نعلم ذلك لأنهما ولدا في المدينة نفسها. |
Nós não sabemos isso. Isto tudo é apenas um jogo de adivinhas, não é? | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين من ذلك هذا كله عبارة عن لعبة تخمين اليس كذلك؟ |
sabemos isso desde que tínhamos cinco anos. | TED | لقد عرفنا هذا منذ أن كان لدينا خمسة أعوام فقط. |
E sabemos isso porque uma avaliação recente, padronizada e controlada, confirma a sua eficácia. | TED | ونعلم ذلك بسبب أنّ أحدث تقييم تحكم عشوائي يؤكد فاعليته. |
Só tu e eu sabemos isso. | Open Subtitles | عندما كنا أهل علم شباب أنا وأنت فقط من علمنا ذلك |
Não sabemos isso. | Open Subtitles | نحن لانعرف هذا. |
- Não sabemos isso. | Open Subtitles | لسنا واثقين من ذلك |
- Não sabemos isso. - Sabemos sim. | Open Subtitles | -لسنا متيقنين من ذلك |