O Presidente pergunta se sabemos para onde o dispositivo foi deslocado. | Open Subtitles | يسأل الرئيس إذا كنا نعرف إلى أين أخذت القنبلة |
Sabemos que os cristais são um mapa, mas não sabemos para onde. | Open Subtitles | نحن نعرف أن الكريستالات هي خريطة ولكن لا نعرف إلى أين تؤدي |
Talon 1, sabemos para onde ele vai. Vou dar-lhe as coordenadas para a linha segura do Talon. | Open Subtitles | نعرف إلى أين يتجه يا ـ تالون 1 ـ نحن نبث الإحداثيات على خطكم الآمن ألفا |
A toxina está em trânsito, não sabemos para onde vai e o Kaminsky não fala. | Open Subtitles | السميات في الخارج ولا نعلم إلى أين هي متجهة |
Não sabemos para onde vais. Como vamos saber o caminho? | Open Subtitles | نحن لا نعلم إلى أين أنت ذاهب، كيف يمكننا معرفة الطريق ؟ |
Tudo bem, mas nem sabemos para onde é que ele foi. | Open Subtitles | لا بأس لكننا لا نعرف الى اين يتجه هذا الرجل |
Eles devem achar que sabemos para onde ir. | Open Subtitles | عليهم أن يعرفوا بأننا نعلم الى أين نتجه |
Aquela nave iludiu os nossos sensores, não sabemos para onde se dirige. | Open Subtitles | هذه سفينة الشحن ضللت جميع رداراتنا ليس لدينا فكرة بمكان ذهابها |
Só quero dizer que não precisamos dele. sabemos para onde vamos. Esquece-o. | Open Subtitles | ما أعنيه و حسب هو أننا لسنا بحاجته إننا نعرف إلى أين نذهب. |
Mal nos conhecemos, nem sabemos para onde vamos. | Open Subtitles | تقابلنا للتو، لا نعرف إلى أين ذاهبين أو لماذا.. |
Pelo menos por ali, sabemos para onde vamos. | Open Subtitles | على الأقل نعرف إلى أين سيأخذنا هذا المسار |
sabemos para onde ele foi quando saiu do elevador? | Open Subtitles | هل نعرف إلى أين ذهب بعدما غادر المصعد؟ |
Bem, pelo menos sabemos para onde eles estão a levar os cadetes. | Open Subtitles | حسنٌ, على الأقل نحن نعرف إلى أين يأخذون المتدرّبين |
Mas não sabemos para onde Pestanejar. | Open Subtitles | لكننا لا نعرف إلى أين نريد الإنتقال |
Nós não sabemos para onde vais. Como podemos saber o caminho? | Open Subtitles | ،نحن لا نعلم إلى أين أنت ذاهب كيف يمكننا معرفة الطريق ؟ |
sabemos para onde ele vai, por isso vamos para lá. | Open Subtitles | حسناً، تعلم إلى أين أتجه ما يعني أننا نعلم إلى أين نتجه |
Tem calma. sabemos para onde ela vai: St Croix, Caribbean Air, voo 519. | Open Subtitles | إسترخي ، نعلم إلى أين هي ذاهبة : "سانت كروا" ورحلة إلى منطقة البحر الكاريبي ، على الرحلة 519 |
Como sabemos para onde vamos? | Open Subtitles | كيف يمكن لنا حتى ان نعرف الى اين نحن ذاهبان ؟ |
Não têm que olhar a família dele nos olhos e dizer-lhes que desapareceu e não sabemos para onde. | Open Subtitles | لم يكن عليهم أن ينظروا لعائلته في أعينهم و .. ونقول لهم انه ذهب ونحن لا نعرف الى اين |
Isto é impetuoso. Não sabemos para o que nos dirigimos. | Open Subtitles | هذا تهور لا نعلم الى أين نحن سائرون |
Mas sabemos para onde é que ele está a ir. | Open Subtitles | ولكن سيدي نحن نعلم الى أين يتجه |
Não sabemos para aonde foi. | Open Subtitles | ليست لدينا فكرة أين ذهبت |
sabemos para quem é que ela estava a ligar? | Open Subtitles | هل نعلم من كان على الطرف الآخر من ذلك الإتصال؟ |