ويكيبيديا

    "sabemos para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نعرف إلى
        
    • نعلم إلى
        
    • نعرف الى
        
    • نعلم الى
        
    • لدينا فكرة
        
    • هل نعلم
        
    O Presidente pergunta se sabemos para onde o dispositivo foi deslocado. Open Subtitles يسأل الرئيس إذا كنا نعرف إلى أين أخذت القنبلة
    Sabemos que os cristais são um mapa, mas não sabemos para onde. Open Subtitles نحن نعرف أن الكريستالات هي خريطة ولكن لا نعرف إلى أين تؤدي
    Talon 1, sabemos para onde ele vai. Vou dar-lhe as coordenadas para a linha segura do Talon. Open Subtitles نعرف إلى أين يتجه يا ـ تالون 1 ـ نحن نبث الإحداثيات على خطكم الآمن ألفا
    A toxina está em trânsito, não sabemos para onde vai e o Kaminsky não fala. Open Subtitles السميات في الخارج ولا نعلم إلى أين هي متجهة
    Não sabemos para onde vais. Como vamos saber o caminho? Open Subtitles نحن لا نعلم إلى أين أنت ذاهب، كيف يمكننا معرفة الطريق ؟
    Tudo bem, mas nem sabemos para onde é que ele foi. Open Subtitles لا بأس لكننا لا نعرف الى اين يتجه هذا الرجل
    Eles devem achar que sabemos para onde ir. Open Subtitles عليهم أن يعرفوا بأننا نعلم الى أين نتجه
    Aquela nave iludiu os nossos sensores, não sabemos para onde se dirige. Open Subtitles هذه سفينة الشحن ضللت جميع رداراتنا ليس لدينا فكرة بمكان ذهابها
    Só quero dizer que não precisamos dele. sabemos para onde vamos. Esquece-o. Open Subtitles ما أعنيه و حسب هو أننا لسنا بحاجته إننا نعرف إلى أين نذهب.
    Mal nos conhecemos, nem sabemos para onde vamos. Open Subtitles تقابلنا للتو، لا نعرف إلى أين ذاهبين أو لماذا..
    Pelo menos por ali, sabemos para onde vamos. Open Subtitles على الأقل نعرف إلى أين سيأخذنا هذا المسار
    sabemos para onde ele foi quando saiu do elevador? Open Subtitles هل نعرف إلى أين ذهب بعدما غادر المصعد؟
    Bem, pelo menos sabemos para onde eles estão a levar os cadetes. Open Subtitles حسنٌ, على الأقل نحن نعرف إلى أين يأخذون المتدرّبين
    Mas não sabemos para onde Pestanejar. Open Subtitles لكننا لا نعرف إلى أين نريد الإنتقال
    Nós não sabemos para onde vais. Como podemos saber o caminho? Open Subtitles ،نحن لا نعلم إلى أين أنت ذاهب كيف يمكننا معرفة الطريق ؟
    sabemos para onde ele vai, por isso vamos para lá. Open Subtitles حسناً، تعلم إلى أين أتجه ما يعني أننا نعلم إلى أين نتجه
    Tem calma. sabemos para onde ela vai: St Croix, Caribbean Air, voo 519. Open Subtitles إسترخي ، نعلم إلى أين هي ذاهبة : "سانت كروا" ورحلة إلى منطقة البحر الكاريبي ، على الرحلة 519
    Como sabemos para onde vamos? Open Subtitles كيف يمكن لنا حتى ان نعرف الى اين نحن ذاهبان ؟
    Não têm que olhar a família dele nos olhos e dizer-lhes que desapareceu e não sabemos para onde. Open Subtitles لم يكن عليهم أن ينظروا لعائلته في أعينهم و .. ونقول لهم انه ذهب ونحن لا نعرف الى اين
    Isto é impetuoso. Não sabemos para o que nos dirigimos. Open Subtitles هذا تهور لا نعلم الى أين نحن سائرون
    Mas sabemos para onde é que ele está a ir. Open Subtitles ولكن سيدي نحن نعلم الى أين يتجه
    Não sabemos para aonde foi. Open Subtitles ليست لدينا فكرة أين ذهبت
    sabemos para quem é que ela estava a ligar? Open Subtitles هل نعلم من كان على الطرف الآخر من ذلك الإتصال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد