Mas comeu-o. Sabemos que ela terá êxito. | TED | لذا نعلم أنها ستكون ناجحة. ولكن علينا مراقبتها |
Ambos Sabemos que ela orquestrou o assassínio do meu marido... insinuando que ele morreu de overdose de drogas. | Open Subtitles | أنت و أنا كلانا نعلم أنها قد خططت لإغتيال زوجي مدعية أنه مات من تعاطي جرعة زائدة من المخدرات |
Sabemos que ela ficava algumas noites até mais tarde. | Open Subtitles | نعلم أنّها مكثت لوقت متأخر في بعض الليالي |
Sabemos que ela esconde algo sobre ele e sua filha e vamos descobri-lo. | Open Subtitles | نعرف أنّها تخفي شيئاً عنه وعن ابنته وسنكتشف ذلك |
Mesmo que corra bem, ambos Sabemos que ela não voltará a falar bem. | Open Subtitles | حتىلونجحت, كلانا يعرف أنها لن تتحدث كما كانت |
Olha, nós os dois Sabemos que ela nos quer separar. | Open Subtitles | اسمعي، كلانا يعرف أنّها تهدف للتفريق بيننا |
Sabemos que ela está aqui. | Open Subtitles | لا تجبرنا على استخدام القوة، نحن نعرف أنها هنا |
Sabemos que ela está num velho edifício perto de água. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنها في مبنى قديم بالقرب من مجرى مياه |
Nós Sabemos que ela estava numa teleconferência. | Open Subtitles | نعرف بأنها كانت في مؤتمر عن بعد في ذلك الوقت |
Parem de bater palmas porquem todos sabemos... que ela vai voltar para ele como sempre. | Open Subtitles | توقفوا ، توقفوا عن التصفيق ، لاننا كلنا نعلم انها سوف تعود اليه لاحقا ، دائما هي تفعل ذلك |
Como é que Sabemos que ela própria não o vai voltar a convocar? | Open Subtitles | كيف نعلم أنها لن تستدعيه مرة أخرى لوحدها ؟ |
Sabemos que ela está aqui porque apareceu em frente da casa do Director. | Open Subtitles | نعلم أنها هنا لأنها كانت تحوم خارج منزل المدير |
Sabemos que ela morava aqui, então para onde ela foi? | Open Subtitles | نحنُ نعلم أنها عاشت هُنا. أخبِرنا أين ذهبت؟ |
Vamos à acção. Sabemos que ela está perto da água. | Open Subtitles | لنعزِل الصوت، نحن نعلم أنها بالقرب من المياه |
Sabemos que ela descobriu um padrão que a polícia desconhecia. | Open Subtitles | نعلم أنّها اكتشفت الصلة والتي عرفت عنها الشرطة |
Sabemos que ela era alérgica, mas o que causaria este tipo de reacção? | Open Subtitles | إذن نحن نعلم أنّها كانت تعاني من حساسية، لكن ما الذي قد يسبّب هذا النوع من الإستجابة؟ |
Pelo menos, Sabemos que ela trata - toda a gente assim. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل نعرف أنّها تعامل جميع من في حياتها بهذه الطريقة |
Sabemos que ela o visitou naquela noite. | Open Subtitles | نعرف أنّها زارتك في تلك الليلة. |
Por falar nisso, Sabemos que ela não vai limpar essa trapalhada tão cedo. | Open Subtitles | من الذي يتكلم، كلانا يعرف أنها ليست ستعمل تنظيف هذه الفوضى تصل في أي وقت قريب. |
Os dois Sabemos que ela não roubou aqueles processos. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنّها لم تسرق تلك الملفّات. |
Sabemos que ela é diferente. Talvez haja um motivo. | Open Subtitles | نحن نعرف أنها مختلفه ربما يكون هناك سببا لذلك |
E Sabemos que ela segui o rasto de um cliente aqui em Las Vegas, que contratou a Emily para o fim de semana. | Open Subtitles | و نحن نعلم بأنها كانت في اثر عميل هنا في فيغاس و الذي قام باستئجار ايميلي لعطلة نهاية الأسبوع |
Wes, Sabemos que ela caiu ao colidir em pleno vôo com o avião do Sean Bennigan. | Open Subtitles | ويس ، نعرف بأنها تحطمت تصادمت أثناء الطيران بطائرة شون بينيجان |
Quero dizer, Sabemos que ela dormiu com a primeira vitima, certo? | Open Subtitles | اقصد, نعلم انها نامت مع الضحيه الأولى, أليس كذلك? |
Também disses-te que deveria ir para um convento para ser educada e ambos Sabemos que ela apenas a irritava. | Open Subtitles | أنتِ أيضاً طلبتِ أن يتم حفظها في الدير من أجل تعليمها مع أننا نعلم كلانا أنها أغاظتك |
Ambos Sabemos que ela sempre gostou dos vencedores, não é? | Open Subtitles | أقصد كلانا يعلم أنها طالما أحببت رابحاً , أليس كذلك ؟ |
Estas áreas estão seguras então Sabemos que ela está por aqui algures. | Open Subtitles | . هذه المناطق محمية . لذالك , نعلم بأنهم يتحتم عليهم البقاء بمنطقة قريبة من هنا . منطقة الفلاح |
Sabemos que ela passou pela alfândega do "Honolulu International". | Open Subtitles | نحن نعرف انها كانت ستحضر مهرجان هونولولو للهالوين |