Já leio estas marcas há tempo suficiente para saber a diferença entre excitação e "Mãezinha, vou morrer. " | Open Subtitles | لقد قرآت فى هذا الموضوع بما فيه الكفاية لكى أعرف الفرق بين الحماس والموت |
Enfim, eu era tolo demais para saber a diferença entre um osso de brinquedo e um belo sapato italiano. | Open Subtitles | بأي حال , كنت غاية في الغباء لدرجة أني لا أعرف الفرق بين عقدة من القماش الخام و جلد إيطالي راقي |
Eu posso não saber a diferença entre uma chave de fendas e um afinador mas acredito que acabaste de me convidar pra sair Tim? | Open Subtitles | حسناً ، قد لا أعرف الفرق بين مقبض البراغي و الإطار الحديدي (لكننيأصدقأنكقددعوتنيلنخرج بموعد يا(تيم. |
Ou as autoridades, podendo saber a diferença entre alguém que está a ter uma crise de saúde mental e um tipo diferente de agressão, e respondendo apropriadamente. | TED | أو أن تتمكن الجهات المعنية من معرفة الفرق بين شخص يعاني من أزمة صحة عقلية ونوع آخر من العنف، فتتعامل مع الموقف وفقا لذلك. |
Tem de saber a diferença entre pássaros aquáticos. | Open Subtitles | . يجب عليكي معرفة الفرق . بين الطيور المائية |
É difícil saber a diferença entre a noite e o dia aqui, Arial. | Open Subtitles | ومن الصعب معرفة الفرق بين الليل والنهار إلى هنا، ارييل. |
A maldição de saber a diferença entre o bem e o mal. E estou dividida entre eles. | Open Subtitles | لعنة معرفة الفرق بين الخير والشرّ وأنا عالقة بينهما |
A capacidade de saber a diferença entre o bem e o mal. | Open Subtitles | القدرة على معرفة الفرق بين الخير و الشر |
È preciso ter muita inteligência para saber a diferença entre o staff e as bailarinas. | Open Subtitles | تعلمون، فإنه يأخذ IQ من يرقة ناضجة معرفة الفرق بين الموظفين والراقصات. |
Quer saber a diferença entre o Agente Patterson e eu? | Open Subtitles | هل تريد معرفة الفرق بين الضابط (باترسون) وأنا؟ |