Eu fiquei fascinado, queria saber como é que aqueles tipos conseguiam. | TED | وكنت منبهراً وأردت أن أعرف كيف يقوم هؤلاء الناس بذلك |
Mas quero saber como é que tens a voz dela gravada. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف قمت بتسجيل صوتها على الشريط ؟ |
Quer saber como é que ele as escolhe, não é? | Open Subtitles | أنت تريد أن تعرف كيف يختار ضحاياه, أليس كذلك؟ |
Eu quero saber como é que será essa comunidade. | TED | أريد أن اعرف: كيف سيبدو شكل هذا المجتمع العالمي؟ |
Decerto que os já sobrecarregados contribuintes britânicos gostariam de saber como é que os Serviços Especiais gastam o seu dinheiro. | Open Subtitles | انا متأكد من ان المكلفين البريطانين الذين ارهقتهم الضرائب يتوقون لمعرفة كيف ينفق قسم المعدات الخاصة امواله |
Eu quero saber como é que o hidrogénio gasoso entra numa galáxia e gera uma estrela. | TED | أريد أن أعرف كيف لغاز الهيدروجين أن يدخل مجرة ويخلق نجم. |
E queria saber: Como é que estes três grupos distintos de negros atravessaram esta experiência? | TED | وأردت أن أعرف: كيف مرت مجموعات السود الثلاث المختلفة بهذه التجربة؟ |
Gostaria de saber como é que um homem pode ter caído de um andaime tão largo? | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف يقع إنسان عن سقالة عرضها 6 أقدام |
Não cheguei onde estou sem saber como é que o mundo funciona, rapaz. | Open Subtitles | أنا لم أصل إلى ما أنا عليه بدون أن أعرف كيف يجري هذا العالم يا بني. |
Eu nem quero saber como é que arranjaste isto. | Open Subtitles | أنا حتى لا أريد أن أعرف كيف حصلت على هذا. |
Tu queres saber como é que ela mete o contrabando cá dentro? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف كيف هي تدخل الممنوعات للداخل ؟ |
Como é que consegue gerir um negócio e não saber como é que os advogados funcionam? | Open Subtitles | كيف تستطيع إدارة الأعمال و لا تعرف كيف يعمل المحامون ؟ |
Querem saber como é que sei que vão vencer este jogo? | Open Subtitles | أنت تعرف كيف يمكنني معرفة ما إذا سوف يفوز في هذه المباراة؟ |
Preciso da sua ajuda. Tenho de saber como é que a vamos fazer parar. | Open Subtitles | اسمع , انا هنا لاني اريد مساعدتك اريد ان اعرف كيف سنوقفها |
Não, a minha equipa de intervenção precisa de saber como é que as notas foram feitas, e não que notas é que estão em circulação. | Open Subtitles | لا، مهمتي بحاجة لمعرفة كيف صنعت النقود ليس أيّ النقود المتداولة |
Ela quer saber como é que um certo cãozinho e um certo pombo fugiram às garras de uma certa bruxa má! | Open Subtitles | تريد ان تعلم كيف ان الكلاب والخنازير تخلصو من الساحرة الشريرة |
Sei que nunca faço isto, mas... apenas queria saber como é que estás. | Open Subtitles | أعلم أنني لا أفعل هذا قط ولكن فكرت أن أطمئن عليك |
Então chega aqui, e começa a filmar. O mundo vai querer saber como é que fizemos isto. | Open Subtitles | تعالي إلى هنا و إبدئي التصوير العالم سيريد أن يعرف كيف فعلنا هذا |
Elas querem saber como é que entrou nisto. | Open Subtitles | انهم يريدون ان يعرفوا كيف وصلت الى هذا |
- Queres saber... como é que eu a acalmava? | Open Subtitles | اتريدين ان تعرفي كيف تمكنت من جعلها تهدأ؟ |
Portanto, temos que saber como é que eles vivem. | TED | لذا علينا معرفة كيف انهم يعيشون حياتهم. |
Sabes, agora que voltou a acontecer, gostaria de saber como é que ela está. | Open Subtitles | تعرفين أن الأمر حدث مرة أخري الرجل الثاني . أتسائل كيف تتعامل مع الأمر؟ |
Quero saber como é que ela conhece este homem, quando se conheceram, e quem os apresentou. | Open Subtitles | أريد أن أعلم كيف تعرف هذا الرجل ومتى تعارفا ومَن عرّف أحدهما بالآخر |
Sem saber como é que as coisas foram colocadas, vai demorar um bocado. | Open Subtitles | بدون أن نعرف كيف ترتبط ببعضها سيستغرق الأمر فترة |
Os dirigente sociais pretendem saber como é que a criatura conseguiu iludir a emboscada | Open Subtitles | كيف استطاع ذلك الكائن النجاة من المطاردة |
A questão é saber como é que tu chegaste a Presidente de New Bern? | Open Subtitles | لا, السؤال هو كيف اصبحت في موضع المسؤلية في برن الجديدة ؟ |