Envelheceste e a Gauri não quer saber de mim. | Open Subtitles | لقد كبرت يا عمي وجوري لا تهتم لأمري |
Mas eu quero e, se tu quisesses saber de mim, se calhar, também querias. | Open Subtitles | يهمني أنا ، و إذا كنت تهتم لأمري حقاً ، ربما ستهتم أيضاً |
Mas o pai chamou a Polícia e provou que não queria saber de mim e eu percebi. | Open Subtitles | و لكن بعد ما اتصل اي بالشرطة و اثبت بأنه لا يهتم لأمري قلت: |
Não querem saber de mim, andam atrás é do bebé! | Open Subtitles | انهم غير مهتمين بي انهم يسعون خلف الطفل |
Disseste que o meu pai não queria saber de mim. | Open Subtitles | لقد قلتِ أني أبي لم يأبه لأمري |
- A minha mãe não quer saber de mim a minha irmã está morta, os meus amigos são todos mentirosos e tu és... | Open Subtitles | أمي لا تهتم لأمري ولقد ماتت أختي وكلّ أصدقائي كاذبين وأنتِ... |
O problema foi que ele não queria saber de mim para nada. | Open Subtitles | المشكلة أنه لم يكن يهتم لأمري قطّ |
Realmente acha que depois de ficar bem, vai querer saber de mim? | Open Subtitles | تظنين حقًا أنكِ ستأبهين لأمري |
Ele não quer saber de mim. | Open Subtitles | إنه لا يهتم لأمري |
Só tu queres saber de mim. | Open Subtitles | أنتِ الوحيد الذي يهتم لأمري |
Tu não queres saber de mim. | Open Subtitles | أنت لا تكترث لأمري. |