Já que és relativamente novo aqui, ainda não deves saber isto, mas o corpo da Major Kusanagi também foi feito pela Megatech. | Open Subtitles | وبما انك جديد نسبياً لمجموعتنا انت لا تعرف هذا لكن جسم الرائد كوساناجي صنع ايضاً بتقنيه عاليه |
Lamento, David, mas ela tem mesmo de saber isto. | Open Subtitles | أنا اسف يا ديفيد, لكنها حقا يجب ان تعرف هذا |
Os seus rapazes devem saber isto, agora temos um vencedor a cada 3 corridas, antes mesmo da corrida começar. | Open Subtitles | ..على فتيانك معرفة هذا ..لنا حصة فائز واحد من بين ثلاثة فائزين ..قبل أن يبدأ السباق حتى |
Penso que saber isto é um contexto muito útil, para nos ajudar a pensar nas nossas origens. | TED | أعتقد أن معرفة هذا مفيد للغاية في سياق الذي فيه يمكننا التفكير بأسلافنا. |
Podes ainda não saber isto mas já fiz algumas compras. | Open Subtitles | انتِ لم تعرفي ذلك بعد ولكني قمت بشراء بعض الأشياء |
Não deves saber isto, mas quando era polícia... | Open Subtitles | ، إذاً ، ربما لا تعلم هذا ، لكن عندما كنت لا أزال شرطياً |
Há dois modos de se saber isto, sem recorrer a um calendário: | Open Subtitles | هناك طريقتان لمعرفة هذا بدون الرجوع للتقويم |
Tenho 34 anos! Passou-vos pela cabeça que gostaria de saber isto mais cedo? | Open Subtitles | أنا عندى 34 عام هل هذا خطر ببالك بأنّني أريد معرفة ذالك في وقت سابق؟ |
Não sei se vais querer saber isto, papá, mas ela usou supositórios para dormir, uns seis ou sete. | Open Subtitles | لست متأكد أنك يا أبي تريد أن تعرف هذا لكنها إستعملت ستة أو سبعة من الأقراص المنومة |
Podes não saber isto, mas o teu pai e eu nem sempre fomos assim perfeitamente felizes. | Open Subtitles | قد لا تعرف هذا. لكن أنا ووالدك لم نكن سعداء دائماً. |
Costumavas saber isto antes de teres uma paixão por este tipo. | Open Subtitles | كنت تعرف هذا قبل إندماجك معهذاالرجل.. |
Mas deve saber isto sobre mim... | Open Subtitles | عليك أن تعرف هذا عني، مع ذلك.. |
Podes não saber isto, David, mas a Jade está a seguir as pisadas do pai e vai estudar medicina no Outono. | Open Subtitles | ربما لا تعرف هذا (ديفيد) لكن جيد) ستمشي على خطى أبيها) هذا أكيد |
Para que é que preciso de saber isto, se vou ser professora? | Open Subtitles | لماذا عليّ معرفة هذا إذا كنت سأصبح معلمة؟ |
Eu não devia saber isto, mas ele é um dos vossos cientistas classe 8. | Open Subtitles | نعم ، ليس علي معرفة هذا الامر ولكنه احد الاشخاص الذين يعملون معك في المشاريع السرية |
E é por te amar que não posso ser egoísta contigo e que não podes saber isto. | Open Subtitles | ولأنني أحبك. لا يمكنني أن أكون أناني معك. لم لا يمكنك معرفة هذا. |
Teria sido bom saber isto há 8 meses. | Open Subtitles | لن يكون من الجيد معرفة هذا منذ ثمانية أشهر |
Além disso, e também tem de saber isto, a Claire Ripley mostrou-me uma fotografia. | Open Subtitles | ولكن أيضاً، ويجب أن تعرفي ذلك أيضاً (كلير ريبلي) أرتني صورة |
Mereces saber isto. | Open Subtitles | تستحقين أن تعرفي ذلك |
Precisa de saber isto. De todas as pessoas no mundo eu nunca o trairia. | Open Subtitles | يجب أن تعلم هذا من بين كل الناس في العالم |
Quero saber isto. Acho que muito do que se passa no mundo tem que ver com a Economia. | Open Subtitles | كلا ,أنا أريد تعلم هذا, أنا أظن أن الكثير مما يحدث في العالم |
Se não estás a planear roubar o museu, porque precisas de saber isto tudo? | Open Subtitles | إن لم تكن تخطط للسطو على المتحف، فلِمَ تحتاج لمعرفة هذا كله؟ |
É bom saber isto, conhecer o teu ponto fraco. | Open Subtitles | من الجيد معرفة ذالك اعلم بانك ضعيف |