Mas provavelmente deve saber melhor do que eu no que ele estava metido. | Open Subtitles | ربّما انّك تعرف أكثر منّي ماذا . كان يفعله |
E ele devia saber melhor do que ninguém a misericórdia não é o meu estilo. | Open Subtitles | .. و أنت يجب أن تعرف أكثر الناس . الرحمة ليست اسلوبي |
Devias saber melhor do que ninguém, - que a magia tem sempre um preço. | Open Subtitles | يفترض أنّك تعرف أكثر مِنْ أيّ أحد أنّ للسحر ثمناً دائماً |
Devias saber melhor do que ninguém que estas histórias são inventadas para vender jornais a mulheres que colecionam gatos de cerâmica. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أفضل من الجميع هذه القصص ملفقه لبيع هذه الجرائد الرديئه لإمرأه تجمع القطط المصنوعه من السيراميك. |
Devias saber melhor do que eu. | Open Subtitles | . يجب أن تعرف أفضل مني |
Devias saber melhor do que qualquer um. Não dou misericórdia àqueles que não merecem. | Open Subtitles | حريّ بك أنْ تعرف أكثر مِنْ غيرك أنّي لا أوزّع عطفي لمن لا يستحقّ |
Deve saber melhor do que eu, Sr. Di Vita... a Economia, TV, vídeos. | Open Subtitles | أنت تعرف أكثر مني، سيد (دي فيتا) الإقتصاد، التليفزيون، الفيديو. |